欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

自用 曲14 星の墓標 罗马音歌词

2023-03-12 11:36 作者:Joe111111  | 我要投稿

曲名:星の墓標 

中文曲名:星之墓碑

作词/作曲:麻枝准

编曲:MANYO

原唱:やなぎなぎ



空と海の彼方 線と線が交わる,

sora to umi no kanata  

sen to sen ga majiwaru

在海与天的尽头 线与线彼此交织,


もがいては息をする もがいては死を描く,

mogaite wa iki wo suru  

mogaite wa shi wo egaku

挣扎着 拼命喘息 挣扎着 描绘死亡,


約束の地でまた会おう,

yakusoku no chi de ma ta aou

让我们在约定之地再见吧,


この水の底で待っていた,

kono mizu no soko de matte ita

蜷缩在这片水底持续等待,


どうかもう奪わないでと祈った 祈った,

douka mou ubawa nai de to inotta 

请不要再次从我这里夺走 拜托了 拜托了,


(ああきみは ああどこだ,

(aa kimi wa  aa doko da)  inotta

(啊啊 你究竟在哪里,


あの地は ああどこだ),

(ano chi wa  aa doko da)

啊啊 那片土地在何处),



夜と朝の間 線と線が溶け合う,

yoru to asa no aida 

sen to sen ga toke au

夜晚与清晨的境界 线与线相互交融,


幸せはどこにある 今もまだ迷子だよ,

shiawase wa doko ni aru  

ima mo mada maigo dayo

幸福所在何处? 时至今日仍然不知方向,


暗い闇へと誘われ,

kurai yami e to izanaware

被引诱至茫茫黑暗之中,


みしみしと身体が叫んで,

mishimishi to karada ga sakende

破烂不堪的身体正在嘎吱作响,


どうか意識ごと奪ってと祈った 祈った,

douka ishiki goto ubatteto inotta 

请连我的意识也一并夺走 求你了 求你了,


(ああきみは ああどこだ,

(aa kimi wa  aa doko da)  inotta

(啊啊 你究竟在哪里,


あの地は ああどこだ),

(ano chi wa  aa doko da)

啊啊 那片土地在何处),



地上で生きていくには心が脆くて,

chi[jyou] de ikite yuku ni wa kokoro ga 

morokute

要在这片大地活下去 可心过于脆弱,


どこにも辿り着けない,

doko nimo tadori tsuke nai

结果没能抵达任何地方,


きみを思い落ち込んで今日も不安定,

kimi wo omoi ochi konde [kyou] mo 

fuantei

今天也思念着你 郁郁寡欢,


うまく笑えているかな,

umaku warae teiru kana

我有在好好笑着吗,


(ハローハロー 応答を,

(haroo haroo ou[tou] wo)

(Hello Hello 给我应答,


ハローハロー 答えて),

(haroo haroo kotaete)

Hello Hello 回复我吧),



空と海の彼方 線と線が交わる,

sora to umi no kanata  

sen to sen ga majiwaru

在海与天的尽头 线与线彼此交织,


もがいては沈みゆく もがいては星の墓標,

mogaite wa shizumi yuku 

mogaite wa hoshi no bo[hyou]

挣扎着 不断沉没 挣扎着 前往星之墓碑,


約束の地でまた会おう,

yakusoku no chi de ma ta aou

让我们在约定之地再见吧,


この水の底で待っていた,

kono mizu no soko de matte ita

蜷缩在这片水底持续等待,


どうかもう奪わないでと祈った,

douka mou ubawa nai de to inotta

请不要再次从我这里夺走 拜托了,


(ああきみは ああどこだ),

(aa kimi wa  aa doko da)

(啊啊 你究竟在哪里),


暗い底へと誘われ,

kurai soko e to izanaware

被引诱至黑暗深渊之中,


泡だけが指をすり抜けて,

awa dake ga yubi wo suri nukete

只剩下泡沫从指缝间流逝而去,


どうか一緒に連れてってと祈った 祈った,

douka isshyo ni tsurete tte to inotta 

拜托了 请带着我一同前往 求你了 求你了,


(ああきみは ああどこだ,

(aa kimi wa  aa doko da) inotta

(啊啊 你究竟在哪里,


あの地は ああどこだ),

(ano chi wa  aa doko da)

啊啊 那片土地在何处)。



注:

自用,侵删,歌词和罗马音来自网易云音乐。

修改了部分错误,补全了歌词,按习惯对音节划分和排版稍微调节了一下,方便阅读。  


(注:[ ]表示歌词连读或唱得很快,( )表示歌词被省略)


很好听的一首(nagi唱的都很好听)


自用 曲14 星の墓標 罗马音歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律