【读书札记】从汉语史角度看韩国语史
参考书目:魏国峰. 韩国语史入门(外教社) 一、韩国语概述 1、与阿尔泰语系诸语的关系 ①相似:黏着语(即语法结构上的相似,学界没有争议);元音和谐律、词头无流音仅对于现代韩国语而言,在整个韩国语史上并不可靠。 ②根本差异:缺乏大量共通的基础词汇 对①与②的解释:韩国语最初属于阿尔泰语系,但较早脱离阿尔泰语祖语而独立成支。 2、与汉语、日语的关系 大量汉字词通过日语贷入韩国语 3、《训民正音》的拼音系统 二、研究汉、韩语言接触史的材料 《三国史记》、《三国遗事》、《均如传》、《乡药救急方》、《鸡林类事》、高丽歌谣、吏读资料、古代韩国语的汉字表记法、现代韩国语汉字音资料、木简资料、中古汉语语音材料(如《切韵》)、蒙古语、日语 三、韩国语史中的“汉语词汇史 e.g. “笔、墨” ①古代韩国语的汉字音:붇 먹 ②后期中世纪的汉字音:필 믁 ③现代韩国语的汉字音:필 묵 值得注意的是,某些原本为古代韩国语固有的词汇,在历史中发生了音变缩略现象(如“熊”koma→kom),在现代容易被误认为是来自古代汉语的同源词。像日语中的きぬ,则是相反的衍化过程:先是汉字古音的“绢”,然后产生了音节的裂变。