【原神】雷电影的名字竟然是假的!?你是谁?(附带图一乐)
刚出院
来给大家整个活

众所都周知
在完成了须弥主线任务第五幕后
因为大慈树王修改了世界树的记忆
导致很多信息都更改了
尤其是以小草神的个人故事为主

如图,左边是遗忘大慈树王后,右边是遗忘大慈树王前
不是进行了主角替换,就是进行了名字打码
然后我回顾其他信息我就发现乐子来了


以前也没仔细想过薙刀的文案有没有什么毛病
当时就习惯性的以为这个被打码的名字是“雷电真”
但是,现在回过头来仔细阅读薙刀的文案
对中、日、英三语语境对比后

发现这个被打码的名字竟然是雷电影!?!?
影子的真名竟然被世界树抹除了
现在的雷电影只是个代号……
这个神人,英语里使用的是“clergyperson”---神职人员
那根据薙刀文案,这个神人大概率就是曾经的狐斋宫
龟龟……
这埋的也太深了吧……
那么,现在版本我们能分析出来雷电影被掩藏的真名是什么吗?
答案是:别做梦了……
半点游戏内的线索都没有,能个锤子……
不过我既然提出来了
当然就有图一乐的分析思路……
权当给大家抛砖引玉了

PS:以下内容仅为图一乐
分析雷电影的真实名字,能用到的信息非常少
只有《珍说澄研真影打》里提到的一件可能的往事

以及雷神传说任务一里,一段影子姐对于自己的“存在”的探讨

还有须弥翅膀里提到的“雷元素的木头”

最后……
就是“巴尔”这个名字了
那么
有没有一种可能
雷神双子并不只是名字叫“Baal”
而是她们是真正意义上的“Baal”
“Baal/Bael”的本意是什么?就是“神”的一种称呼
Baal本身和YHWH,Elohim,Adonai,God一样
就是一个对“天父/主神/唯一真神”的称呼
历史上在北非-中东-西亚这片地区
对于“神”的名号称呼一共有25个之多……
比如上面举例的几个就是
类似于苏美尔人的主神恩利尔“Bal-Enlil“
巴比伦主神马尔杜克“Bel-Marduk”
腓尼基人主神夏曼“Baal-Shemem”
迦南地区主神雷神哈达德“Baal-Hadad”(就是苏美尔人的Adad)
简单来说,“巴尔Baal”就是一个和”耶和华YHWH“一样的真正的神名
绝对不是诺斯替里的“执政官(Archon)”这样的下位神
传播最广的巴力神的名字就是迦南主神“巴力哈达德(Baal-Hadad)”
Hadad本身就有雷电的意思
而哈达德是迦南天神“埃尔/厄力/伊勒(El)”的儿子
当然后面神话里也有El和Hadad神话合并的情况
El也有雷电/闪电的意思,就是英语电相关的单词的前置

而且El的复数形式elohim就是上帝耶和华的名字(Elohim)
并且El和雷电影(Raiden Ei)还挺像的……
很难不怀疑珍说里把影子姐的名字写成两个大写字母的“EI”不是故意的
而且Ei在日语里“え”的本意是“繪”
是画片/投影的意思
并不是单纯的“影子”
结合雷神传说一里提到的那些“存在形式与本质”的话题
所以我认为很可能雷电影被隐藏掉的真名
就是雷神双子的“本质”
雷电真与雷电影,都只是“本质”的“不同表现形式”
结合须弥翅膀“雷属性的木头”是世界本源元素的说法
她们姐妹,一个更倾向“雷电”,一个更倾向“灵木”的可能性就变大了很多
姐妹都是“雷属性灵木”的不同“表现形式”
并且再讲一个图一乐的想法,因为这一点太图一乐了
刚好,被遗忘掉的大慈树王对应的打码是
“四个汉字字节(8Byte)”或“八个英语字母字节(8Byte)”

刚好可以对应中文的“大慈树王”和英语的“Aranyani(千树之王)”
巧了,薙刀被打码的中英语都是六个字节(6Byte)
结合“巴尔”这个名字和上面的分析
我图一乐的认为
影子姐被屏蔽掉的真名
中文是“雷电艾(Raiden El)”
英语是“Elohim”
完美契合“巴尔”和“雷属性灵木”


好了
以上图一乐的环节结束了
关于雷电影的真名到底是啥
大家也发挥自己想象力猜吧……
反正我就只能猜到这么点了……

