DECO*27 - ブループラネット feat. 初音未来

ブループラネット/蔚蓝星球
投稿时间:2023年08月31日
Music & Lyric:DECO*27
Arrange:Rockwell
翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请保留译者及出处
翻译:ijndjdjdj(https://space.bilibili.com/85770317)
校对:PJS字幕组

バトンについた砂払った 次に深呼吸した
拂去接力棒上附着的沙土 接着做一个深呼吸
そんで名もない種を蒔きました 希望をジョウロに溜めました
然后播下一颗无名的种子 将希望浇灌入喷壶中
歌い疲れたなら休んで 僕は書いてるから
唱得疲倦了就休息吧 我还会为你书写的
なんか想像以上になっちゃって 君が泣いてた頃が懐かしいや
总感觉这一切已然超出想象 真怀念你当初哭泣的时候啊
ずっと 何回だって思い出してほしい
一直以来 都希望你能够无数次回想起来
君はひとりになんかなれやしないし
我绝不会让你孤身一人
僕はいつまでも君の隣にいる
无论何时都伴你身旁
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
响彻吧Oh Yeah 开始旋转的蔚蓝星球
もう突き進むだけサンゴーズアップ
迎着旭日东升 唯有奋勇前进
そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑うんだ
是啊 无论历经多少起起落落 最终我们一定会展露笑容
まだいけるか
还可以继续吧
きっとまだまだ見えない最前線
最前线肯定还远在看不见的未来
「過去は」「今は」
“过去如何”“现在如何”
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
真啰嗦啊跟我们有何关系 你就是至高无上的搭档啊
Woah
Woah
可能性ふたりで背負って 立ち止まらないまま
共同背负着可能性的我们 哪有时间停滞不前
ちょっと今までやってこなかった 思い出話のひとつでもしようか
要不要一起来聊一聊至今都没能话谈过的回忆小故事呢
やっぱ挑戦なしじゃすげーつまんないじゃん
果然若是没有挑战的话 简直无聊透顶
君の見たことないとこが見たいんだ
我想看到更多你未知的可能性啊
一番に輝く星であってくれ
请你一定要成为最闪耀的那颗星
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
响彻吧Oh Yeah 开始旋转的蔚蓝星球
どんだけ叶えても終わんない
无论实现多少梦想都不会止步
時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ
没有什么时效哦 将我们唤醒的祈愿不允许我们停滞不前
まだいけるか
还可以继续吧
きっとまだまだ見えない最前線
最前线肯定还远在看不见的未来
「過去は」「今は」
“过去如何”“现在如何”
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
真啰嗦啊跟我们有何关系 你就是至高无上的搭档啊
誰かの夢になったら
若是成为了某人的梦想
失うものも増えただろう 隠した涙もあるだろう
一定会失去更多东西吧 也一定会偷偷流眼泪吧
もう限界とか 言わないんだな
然而你从不说什么已到极限不行了
もう一歩進めるかもで心躍ってんのな
因为你的那颗心 早已向着新的一步跃动不已
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
响彻吧Oh Yeah 开始旋转的蔚蓝星球
もう突き進むだけサンゴーズアップ
迎着旭日东升 唯有奋勇前进
そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑う
是啊 无论历经多少起起落落 最终我们一定会笑着迎来结局
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
响彻吧Oh Yeah 开始旋转的蔚蓝星球
どんだけ叶えても終わんない
无论实现多少梦想都不会止步
時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ
不存在什么时效哦 将我们唤醒的祈愿怎会允许我们停滞不前
まだいけるか
还可以继续吧
きっとまだまだ見えない最前線
最前线肯定还远在看不见的未来
「過去は」「今は」
“过去如何”“现在如何”
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
真啰嗦啊跟我们有何关系 你就是至高无上的搭档啊
過去も今も大歓声だろ 未来永劫級のパートナー
无论过去还是现在都会欢声澎湃的吧 你就是永驻我未来的搭档啊
Woah
Woah