欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

2023年4月 CATTI二级口译班 学习心得分享

2023-05-12 10:09 作者:孔令金同声传译  | 我要投稿


Q:

口译课的一些学习体会和心得。


首先,我觉得学习课程的这段时间最重要的收获是对学习口译的良好习惯和取得进步的方法有了具体的了解,这些习惯给我后面自己坚持学习提供了很好的思路,比如每周积累单词这个方法长期坚持下来肯定会很有用,以及您在课程上讲的做口译的职业习惯培养都很受益。这些习惯一定是通过老师本身在长期坚持做的事和形成的职业素养体现出来的,我认为这是上孔老师的口译课最特别的收获,老师个人的魅力对学生的影响力会比上几节课更深远,我相信这也是您非常适合做老师的个人独特魅力所在。希望我也能长期坚持老师教授的学习方法和习惯,努力向老师能达到的语言水平靠近。


另外,老师对口译行业的全方位了解也加深了我对这个行业的理解,以及我非常认同老师说过的口译技能和具备口译技能的素质在工作中具有很强的竞争力这个观点。这点我在工作中已很有体会,口译技能是很加分的。如果是其它课程的老师不一定能谈到这个认识的高度,一定是有阅历的老师才能看到这点,也加深了我对口译这个技能的认知,这个也是独特的收获。


总体课程内容都很好,干货很多。上这个课也确实累压力大,口译工作同样很辛苦,需要工匠精神。这个课程的时间仅8节课,也非常理解因为精力原因您不可能在这个课教长课程。再次感谢老师,最后给老师提个问题,希望老师能就我在课堂上的表现指出一些我在语言和口译上最需要提高的部分和需要改进的缺点,您可以尖锐地指出,谢谢您!我很少上课写这么长反馈的,确实有所体会才会写下来,这个反馈希望老师能看到学生的直接感受,希望有一定参考。


孔令金同声传译:

哇,真的好仔细,谢谢你喜欢我的课。


Q:

老师的课真的好


2023年4月 CATTI二级口译班 学习心得分享的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律