【歌词翻译】ひめくりモザイク

作詞:古屋 真
作曲・編曲:牧野太洋
どんな色が似合うのかなって
哪一种颜色比较适合呢
ベッドの上 マニキュア落として
指甲油轻轻掉落在床上
寝転がって 通話して
躺着和朋友打电话聊天
遊んだ写真 厳選してる
仔细挑选着游玩的照片
窓から見る町中の いろんな色180度
从窗户向外望去 180度街道的多彩风景
試着途中のアティチュード
换装途中摆出的姿势
うとうと 夜間飛行
迷迷糊糊 仿若夜航
手をとりあって
手牵起手
彩り 何十通り 混ぜ合って きっと喜怒哀楽で
数十种的色彩混合交织 定能察觉到
世界はもっと
世界一定会因喜怒哀乐
鮮やかなんだと気付けるから
变得更加绚丽多彩吧
踏切越しに聴こえた “ガンバレ”とか
在跨过铁路道口时听见的“加油”之类的
どんな名前の どんな色で 表せるのかな
会用什么名字 什么色彩 表示呢
煌めくモザイクの向こうで 分かるのかな?
在那闪耀的马赛克前方 会知晓答案吗?
ひとつひとつ めくってく 指先を光らせ
翻过一页又一页 指尖闪闪发光
色を咲かせよう
让色彩于此绽放吧
Holiday キメるネイル
假日 决定去做美甲
努力賞 リアクション 求ム
努力奖 想要 获得反应
Monday キミの星座の
周一 送给你星座
ラッキーカラーなグミをあげる
对应幸运色的软糖
お気に入りのスニーカー
中意不已的运动鞋
色違いでもう一つあったらBetter
如果有不同颜色的同一款会更好
色付け中の練習絵(マイ エチュード)
上色中的练习画(我的练习作)
まだまだ試験飛行 Ah
仍然还在试飞中 Ah
手をとりあって
手牵起手
テリトリーの外に 出る度にドキドキするけど
每当走出自己的领域就会感到心跳加速
染めたくもあって
想要染上更多色彩
その向こうに何があるのかな?
在那对面究竟会有着什么呢?
ときめくほうまで 気ままに歩きながら
随心所欲地漫步 直到心灵满足为止
街灯の下 語り通した 気まぐれな日とか
在路灯下诉说着 反复无常的日常之类的
新しいノートの一行目で しゃんとするとき
崭新的笔记本第一行 准备认真下笔的时候
未来がキラッと見えた
看见了未来的闪光
モザイクの向こうへ 確かめにいこう
去马赛克的对面确认一番吧
踏切越しに聴こえた “ガンバレ”とか
在跨过铁路道口时听见的“加油”之类的
どんな名前の どんな色で 表せるのかな?
会用什么名字 什么色彩 表示呢
たくさんの笑顔 すれ違い 仲直りが
许许多多的笑脸 正是分歧和和好
混ざってる色だから…
交织在一起的色彩…
ときめくほうまで 気ままに歩きながら
随心所欲地漫步 直到心灵满足为止
街灯の下 語り通した 気まぐれな日とか
在路灯下诉说着 反复无常的日常之类的
新しいノートの一行目で しゃんとするとき
崭新的笔记本第一行 准备认真下笔的时候
未来がキラッと見えた
看见了未来的闪光
今日の色も 入ってる
今天的色彩也记录其中
モザイクの向こうへ 確かめにいこう
去马赛克的对面确认一番吧
翻译:枕头熊