ヒトリエ-我楽多遊び 罗马音歌词
ガラクタなんて集めてさ、
garakuta nannte a /tsumete sa
何を目指しているのかな
nani wo mezashi te i-ru no kana
ボロクソに言われた君は
boro kuso ni-i wa re /ta kimi wa
その目腫らして口を閉ざす
sonome hara-shite ku-chi wo toza-su
寝ぼけた今日が終わる頃には
neboketa kyo ga (o)wa(ru) koro niwa
何を手にしているのかな
nani wo teni-shite i-ru no kana
おどけた愛をこしらえて、
o-do keta ai-wo ko-shi ra-e te
その目凝らして見ればほら
sonome kora shite mi-re ba hora
きらきらっと光るそれがね
kira /kira tto (hi)karu sore-gane
けらけらっとやけに笑ってる
kera /kera tto yakeni wara /tte ru
きらきらっと光るそれがね
kira /kira tto (hi)karu sore-gane
けらけらっとひとり笑ってる
kara /kera tto hitori wara tteru
なぜだかもう疲れたな
nazeda kamo-u tsuka-re tana
また気付かぬうちに消えてしまうけど
mata kitsuka nu-uchi-(ni) ki-e te shima-u /kedo
なんだかもう疲れたな、
nann-da kamou tsuka-re tana
今、全部全部さ
ima /zennbu zennbu sa
バラバラにしちゃおう、
barabara ni shi cha-uu
気にしない。
ki ni shi na-i
ペラペラ喋れば、
perapera shabere ba
そこら中、
sokora chuu-
何が見える?
na-ni ga mi-e(ru)
//
ガラクタなんて集めてさ、
garakuta nannte a /tsumete sa
何を負かすつもりなのか
na-ni wo makasu(tsu) mo-ri nano ka
ボロクソに言われた君の
borokuso ni-iwa re-ta kimi no
胸に抱えたそれを見たい
mune ni kata-eta so-re wo mita-i
古びた今日が終わる頃には
furubita kyo-ga (o)wa(ru) koro niwa
何処で暮らしているのかなあ
dokode kurashi te i-ru no kana-
おどけた愛をこじらせて、
odoketa a-i wo ko-jira sete
その手伸ばして握りつぶす
sonote nobashite ni-giri tsubusu
きらきらっと光るそれがね
kira /kira tto (hi)karu sore-gane
けらけらっとやけに笑ってる
kera /kera tto yakeni wara /tte ru
きらきらっと光るそれがね
kira /kira tto (hi)karu sore-gane
けらけらっとひとり笑ってる
kara /kera tto hitori wara tteru
//
なぜだかもう止められない
nazeda kamo-u tome-ra rena-i
また気付かぬうちに消えてしまうから
mata kitsuka nu-uchi (ni) ki-e teshimau-kara
集めた今日を全部、吐き
atsumeta kyo-wo zennbu haki
出せ!全部全部さ
dase zennbu zennbu sa
ドバドバ吐き出せ、
dobadoba haki dase
気にしない。
ki ni shina-i
パラパラばら撒け、
parapara bara make
そこら中、もう
sokora chuu- /mou
バラバラにしちゃおう、
barabara ni shi chau-
それでいい
sorede ii-
から。バラバラにしちゃえ、
kara barabara ni shi cha-e
難しいことじゃないわ!
muzukashi-i koto-jya na-i wa
ガラクタなんて集めてさ、
garakuta nannte a-tsumete sa
何を目指しているのかな
nani wo mezashite i-ru no kana
おどけた愛をこじらせて
odoketa a-i wo ko-jira sete
その目凝らして見てみなよ
sonome kora-shite mi-te minayo