欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「米津玄師」死神 罗马音/假名+翻译

2022-09-30 16:17 作者:小纸雏鸾_  | 我要投稿


落语

死神

Song written by:米津玄師

Produced and Arranged by:米津玄師

Co-Arranged by:坂東祐大

Vocal,Guitar,Instrumental:米津玄師

Bass:須藤優 / ARDBECK,XIIX

Guitar Technician:望月逹也

Recorded and Mixed by:小森雅仁

Recorded and Mixed at ABS RECORDING

Bunkamura Studio

ku da ra ne e      i tsu ni na rya o wa ru

くだらねえ いつになりゃ終(お)わる?

无聊死了,什么时候才能结束啊?


na n ka shi ni te e ki mo chi de      bu ra bu ra bu ra

なんか死(し)にてえ気持(きも)ちで ブラブラブラ

心情郁郁,生无可恋


za n ne n      te ma e jya syo za i ne e

残念(ざんねん) 手前(てまえ)じゃ所在(しょざい)ねえ

真遗憾,眼下的我无所事事


a jya ra ka mo ku re n      te ke re ttsu no pa a

アジャラカモクレン テケレッツのパー

<驱赶死神的咒文>

u ze e      jya ra ku re ta ta ko ga

うぜえ じゃらくれたタコが

烦死了,玩弄约定的傻瓜


ya tte ra n ne e      yo ta fu ki bu ra bu ra bu ra

やってらんねえ 与太吹(よたふ)きブラブラブラ

真受不了你在那里胡说八道


a ku se n      ka ka e do ko e i ku

悪銭(あくせん) 抱(かか)えどこへ行(い)く

身怀不义之财是要到哪里去呢


a jya ra ka mo ku re n      te ke re ttsu no pa a

アジャラカモクレン テケレッツのパー


プリーズヘルプミー

(please please help me)


chi tto ko n ga ra ga tte      me ga ku ra n da da ke na n da wa

ちっとこんがらがって 目(め)が眩(くら)んだだけなんだわ

我只是有些乱了阵脚,一时鬼迷心窍而已


プリーズヘルプミー

(please please help me)


so n na ke tta i na ko to ba kka i wa n de yo u sya shi ta tte ya

そんなけったいなことばっか言(い)わんで容赦(ようしゃ)したってや

别总说那样可怕的话,请原谅我吧


a a      hi ga ki e ru      hi ga      hi ga ki e ru      yo a ke wo ma ta zu

ああ 火(ひ)が消(き)える 火が 火が消える 夜明(よあ)けを待(ま)たず

啊,烛火就要熄灭,就要等不到黑夜破晓了


a a      o mo shi ro ku      o mo      o mo shi ro ku      na ru to ko ro da tta no ni

ああ 面白(おもしろ)く 面 面白く なるところだったのに

啊,明明人生才刚刚变得有趣起来啊

da ra shi ne e      gi ri mo he chi ma mo ne e

だらしねえ 義理(ぎり)も糸瓜(へちま)もねえ

真没出息,人情早已断绝


ha n pa nu ka shi i      shi nu ma de bu ra bu ra bu ra

半端抜(はんぱぬ)かしい 死(し)ぬまでブラブラブラ

无人关心照应,糊里糊涂直至死亡降临


za tsu ne n      so rya wa ta ri ni fu ne

雑念(ざつねん) そりゃ渡(わた)りに船(ふね)

心有杂念,让我来帮你一把吧


a jya ra ka mo ku re n      te ke re ttsu no pa a

アジャラカモクレン テケレッツのパー


tsu re e      i chi bi ri no ga ki ga

つれえ いちびりのガキが

累死了,得意忘形的小鬼


ka tte ya ra ka shi      o ka mi wa bu ra bu ra bu ra

勝手(かって)やらかし お上(かみ)はブラブラブラ

任性妄为,主人家已行将就木


o n ne n      ko re jya ki ga su ma ne

怨念(おんねん) これじゃ気(き)が済(す)まね

满心怨念,这我可不能忍气吞声


a jya ra ka mo ku re n      te ke re ttsu no pa a

アジャラカモクレン テケレッツのパー


sa a do ko ka ra do ko ma de ya re ba i i

さあどこからどこまでやればいい

要用什么程度的惩罚呢


se me ku no ha te ni no zo ke ru ya tsu ga i i

責(せ)め苦(く)の果(は)てに覗(のぞ)けるやつがいい

就用能窥见折磨的极致的程度吧


to n de su be tte na i te wa me i ta ka o ga mi ta i

飛(と)んで滑(すべ)って泣(な)いて喚(わめ)いた顔(かお)が見(み)たい

飞上高空又径直坠落,真想看看他那嚎啕哭喊的神情


do u se o re ra no na ka ma i ri

どうせ俺(おれ)らの仲間入(なかまい)り

反正你终归要加入我们

プリーズヘルプミー

(please please help me)


so u da a ya ma tsu wa hi to no tsu ne      na a a n ta wa do u su n da

そうだ過(あやま)つは人(ひと)の常(つね) なああんたはどうすんだ

没错,犯错乃常人之情,换作是你又会如何抉择


プリーズヘルプミー

(please please help me)


a n na e e mo n mo tta ra ko u na ru wa so rya a n ta no se i ya n ka

あんなええもん持(も)ったらこうなるわそりゃあんたのせいやんか

拥有这么厉害的东西当然会变成这样,这不都是你的错吗


a a      do ko e i ku      do ko      do ko e i ku      tsu ma ko mo i ru n de su

ああ どこへ行(い)く どこ どこへ行く 妻子(つまこ)もいるんです

啊,你要去哪里,我家中还有妻儿


a a      ka o ri ta tsu      ka o      ka o ri ta tsu      o shi ma i no fu re gu ra n su

ああ 香(かお)り立(た)つ 香 香り立つ おしまいのフレグランス

啊,我闻到了,那终焉的气息已经开始氤氲

a a      hi ga ki e ru      hi ga      hi ga ki e ru      yo a ke wo ma ta zu

ああ 火(ひ)が消(き)える 火が 火が消える 夜明(よあ)けを待(ま)たず

啊,烛火就要熄灭,就要等不到黑夜破晓了


a a      o mo shi ro ku      o mo      o mo shi ro ku      na ru to ko ro da tta no ni

ああ 面白(おもしろ)く 面 面白く なるところだったのに

啊,明明人生才刚刚变得有趣起来啊



「米津玄師」死神 罗马音/假名+翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律