「米津玄師」死神 罗马音/假名+翻译

死神
Song written by:米津玄師
Produced and Arranged by:米津玄師
Co-Arranged by:坂東祐大
Vocal,Guitar,Instrumental:米津玄師
Bass:須藤優 / ARDBECK,XIIX
Guitar Technician:望月逹也
Recorded and Mixed by:小森雅仁
Recorded and Mixed at ABS RECORDING
Bunkamura Studio

ku da ra ne e i tsu ni na rya o wa ru
くだらねえ いつになりゃ終(お)わる?
无聊死了,什么时候才能结束啊?
na n ka shi ni te e ki mo chi de bu ra bu ra bu ra
なんか死(し)にてえ気持(きも)ちで ブラブラブラ
心情郁郁,生无可恋
za n ne n te ma e jya syo za i ne e
残念(ざんねん) 手前(てまえ)じゃ所在(しょざい)ねえ
真遗憾,眼下的我无所事事
a jya ra ka mo ku re n te ke re ttsu no pa a
アジャラカモクレン テケレッツのパー
<驱赶死神的咒文>

u ze e jya ra ku re ta ta ko ga
うぜえ じゃらくれたタコが
烦死了,玩弄约定的傻瓜
ya tte ra n ne e yo ta fu ki bu ra bu ra bu ra
やってらんねえ 与太吹(よたふ)きブラブラブラ
真受不了你在那里胡说八道
a ku se n ka ka e do ko e i ku
悪銭(あくせん) 抱(かか)えどこへ行(い)く
身怀不义之财是要到哪里去呢
a jya ra ka mo ku re n te ke re ttsu no pa a
アジャラカモクレン テケレッツのパー

プリーズヘルプミー
(please please help me)
chi tto ko n ga ra ga tte me ga ku ra n da da ke na n da wa
ちっとこんがらがって 目(め)が眩(くら)んだだけなんだわ
我只是有些乱了阵脚,一时鬼迷心窍而已
プリーズヘルプミー
(please please help me)
so n na ke tta i na ko to ba kka i wa n de yo u sya shi ta tte ya
そんなけったいなことばっか言(い)わんで容赦(ようしゃ)したってや
别总说那样可怕的话,请原谅我吧
a a hi ga ki e ru hi ga hi ga ki e ru yo a ke wo ma ta zu
ああ 火(ひ)が消(き)える 火が 火が消える 夜明(よあ)けを待(ま)たず
啊,烛火就要熄灭,就要等不到黑夜破晓了
a a o mo shi ro ku o mo o mo shi ro ku na ru to ko ro da tta no ni
ああ 面白(おもしろ)く 面 面白く なるところだったのに
啊,明明人生才刚刚变得有趣起来啊

da ra shi ne e gi ri mo he chi ma mo ne e
だらしねえ 義理(ぎり)も糸瓜(へちま)もねえ
真没出息,人情早已断绝
ha n pa nu ka shi i shi nu ma de bu ra bu ra bu ra
半端抜(はんぱぬ)かしい 死(し)ぬまでブラブラブラ
无人关心照应,糊里糊涂直至死亡降临
za tsu ne n so rya wa ta ri ni fu ne
雑念(ざつねん) そりゃ渡(わた)りに船(ふね)
心有杂念,让我来帮你一把吧
a jya ra ka mo ku re n te ke re ttsu no pa a
アジャラカモクレン テケレッツのパー

tsu re e i chi bi ri no ga ki ga
つれえ いちびりのガキが
累死了,得意忘形的小鬼
ka tte ya ra ka shi o ka mi wa bu ra bu ra bu ra
勝手(かって)やらかし お上(かみ)はブラブラブラ
任性妄为,主人家已行将就木
o n ne n ko re jya ki ga su ma ne
怨念(おんねん) これじゃ気(き)が済(す)まね
满心怨念,这我可不能忍气吞声
a jya ra ka mo ku re n te ke re ttsu no pa a
アジャラカモクレン テケレッツのパー

sa a do ko ka ra do ko ma de ya re ba i i
さあどこからどこまでやればいい
要用什么程度的惩罚呢
se me ku no ha te ni no zo ke ru ya tsu ga i i
責(せ)め苦(く)の果(は)てに覗(のぞ)けるやつがいい
就用能窥见折磨的极致的程度吧
to n de su be tte na i te wa me i ta ka o ga mi ta i
飛(と)んで滑(すべ)って泣(な)いて喚(わめ)いた顔(かお)が見(み)たい
飞上高空又径直坠落,真想看看他那嚎啕哭喊的神情
do u se o re ra no na ka ma i ri
どうせ俺(おれ)らの仲間入(なかまい)り
反正你终归要加入我们

プリーズヘルプミー
(please please help me)
so u da a ya ma tsu wa hi to no tsu ne na a a n ta wa do u su n da
そうだ過(あやま)つは人(ひと)の常(つね) なああんたはどうすんだ
没错,犯错乃常人之情,换作是你又会如何抉择
プリーズヘルプミー
(please please help me)
a n na e e mo n mo tta ra ko u na ru wa so rya a n ta no se i ya n ka
あんなええもん持(も)ったらこうなるわそりゃあんたのせいやんか
拥有这么厉害的东西当然会变成这样,这不都是你的错吗
a a do ko e i ku do ko do ko e i ku tsu ma ko mo i ru n de su
ああ どこへ行(い)く どこ どこへ行く 妻子(つまこ)もいるんです
啊,你要去哪里,我家中还有妻儿
a a ka o ri ta tsu ka o ka o ri ta tsu o shi ma i no fu re gu ra n su
ああ 香(かお)り立(た)つ 香 香り立つ おしまいのフレグランス
啊,我闻到了,那终焉的气息已经开始氤氲

a a hi ga ki e ru hi ga hi ga ki e ru yo a ke wo ma ta zu
ああ 火(ひ)が消(き)える 火が 火が消える 夜明(よあ)けを待(ま)たず
啊,烛火就要熄灭,就要等不到黑夜破晓了
a a o mo shi ro ku o mo o mo shi ro ku na ru to ko ro da tta no ni
ああ 面白(おもしろ)く 面 面白く なるところだったのに
啊,明明人生才刚刚变得有趣起来啊
