欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

写给“陌生人”的信

2023-08-22 03:31 作者:学西语的旺财  | 我要投稿

我不记得我们什么时候开始陌生,可能从某一次对话结束,可能因为一件小事,也可能没有原因,自然而然的失去了热情。 这很正常,我知道。 但真的还是会有些许的不舍,偶尔就会翻看一下通讯录,看着那些熟悉陌生的名字,点进朋友圈翻一翻,想聊两句,但又不知道说什么,之前能聊很久很久,可是现在却不知道说什么。 从小到大,老妈总说,朋友都是一段,当初还不信,现在才真的认识到,每一个人都是“阶段”的朋友,过了这个时间,我们两个人有了不同的生活,我们也就陌生了。 无聊的时候总会回想,回想一起听歌,一起聊天,一起吐槽,记得发生了好多好多事,却又想什么也都没发生过一样。 就像总去的店,关了门,每次再路过,都会忍不住回想,回想他的味道,比如那家凉皮,那家煎饼果子,那家烤面筋。 可我们终究还是错过了,成为了彼此的“路人”,希望我们在余生,各自安好。

Querido extraño, No recuerdo cuándo nos volvimos extraños, tal vez fue después de una conversación, tal vez por alguna pequeña cosa, o simplemente sin motivo, perdimos naturalmente el entusiasmo. Esto es normal, lo sé. Sin embargo, todavía siento un poco de nostalgia, a veces reviso mi agenda, veo esos nombres familiares pero extraños, entro en las redes sociales y miro, con ganas de charlar un rato, pero no sé qué decir, solíamos poder hablar por mucho tiempo, pero ahora no sé qué decir. Desde que era pequeño, mi madre siempre me decía que los amigos son solo una etapa, al principio no le creía, pero ahora realmente lo entiendo, cada persona es un amigo "temporal", después de este tiempo, ambos tenemos vidas diferentes, nos convertimos en extraños. Cuando estoy aburrido, siempre recuerdo, recuerdo cuando escuchábamos música juntos, cuando charlábamos, cuando nos quejábamos, recuerdo que sucedieron muchas cosas, pero a veces siento que no ocurrió nada. Es como esos lugares a los que siempre íbamos, pero cerraron, cada vez que paso por allí, no puedo evitar recordar, Sin embargo, al final nos perdimos, nos convertimos en "extraños" el uno para el otro, espero que ambos estemos bien en el resto de nuestras vidas. Con cariño, Tu extraño

写给“陌生人”的信的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律