欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

PJS资讯站/字幕组 Q&A 2022

2022-12-26 00:32 作者:Project_SEKAI资讯站  | 我要投稿

本专栏整理了之前大家想对B站PJS资讯站和字幕组问的问题,以及组内成员们的回答。

编辑、整理:黑旗 

上一次Q&A请见CV13795460



1.  请问资讯站的大佬们会冲榜吗?如果遇到推团活动,但和资讯站工作冲突,会如何取舍?

林祁:这个得问问强无敌的星音姐姐了,在冲了榜一的同时还翻译了两话剧情。是我的话,大概也会都干,但是肯定不能龙一整期的剧情了(

Hiroma:是个摸鱼废人,不怎么打活动。遇上我推活动自然是优先接烤肉工作

长星:我的活不会重到影响冲榜,我想冲的排名不会难到干不了活。不过上次冲榜已经是一年多前了)

星音:想冲了就少接,不冲但是是我推的团一般会全话都接(特指WS)

未穹:5万以内拿到牌子就算胜利。_(:з)∠)_


2.  祝资讯站和PJSK两周年快乐!昨天看2周年生放送时突然想到的一个问题:请问资讯站的各位在初次看到2周年,群青赞歌和Journey的动画MV时,心里有何感想?(我作为开服玩家很感动就是了嘿嘿嘿)

アオ星:猛男落泪

林祁:猛男落泪

Hiroma:猛女落泪

未穹:猛男落泪


3.  辛苦了,想问一个较为有意义的问题。就是对你们来说,你们当初第一个推的角色是谁?他/她本身的故事带给你们什么含义?主线剧情喜欢哪个团的故事?故事带给你们什么含义?活动剧情喜欢哪一期的故事?故事带给你们什么含义?

林祁:被闺蜜拉进游戏的时候第一眼看中的角色是mnr还有mfy(初女士就不说了),后来推了vivids,再后来大家都喜欢,各有各的性格。首推的还是vivids,两人互相加油进步是我一直所追求的关系。主线来说还是25吧,其次应该是vbs了。knd的温柔坚定和大白腿,mfy的内心变化,ena为了摆脱才能束缚以及画画而努力到歇斯底里,mzk的高情商、坚持自己所爱、性格上的敏感与内心隐藏秘密而与大家有着隔阂之类的所有所有故事,都能让我感受到25的温暖。即使她们是气氛最阴暗的团,但也有令人安心的温暖,而且这才是更贴近我们生活的故事:生活苦难与性格坚强的对抗与协奏。这样的故事最能让我产生共鸣,苦しみだけが絆なんだ(。至于vbs大概是我对身边人际关系的一种向往()剧情每期都最喜欢byd每集都喜欢是吧

Hiroma:最初没有特别推的角色,后来看了25剧情之后慢慢开始喜欢mfy,她的故事虽然我没有很强的共鸣,但总像是有种神秘力量在吸引我(x)主线感觉每个团的剧情都很不错,活动剧情的话喜欢杏三箱,不得不说vivids街的人真的很温暖,没他们就没有an酱的今天

ijndjdjdj:每一位角色的故事我都挺喜欢的,不过要说相对比较中意的,应该是mmj了。mmj的故事虽然整体波澜极少,但是个人认为挺有趣的,也总能讲出一些值得品味的含义。除此之外,对于mfy的故事我是有一点共感的,所以mfy三箱对我来说是一期非常高潮的活动。

未穹:笑梦。想为大家带来笑容的梦想家本身是十分伟大的,我想成为笑梦与司那样的人物。WS。一场SHOW是由大家一起创造的,一颗明星就算再耀眼也需要伙伴的帮助。笑梦与司的一箱(凤凰乐园夺还战)。请相信笑容与梦想便是创造奇迹的魔法,此外那也是我目前为止唯一从头翻译校对到尾的活动剧情,很长,嗯。_(:з)∠)_


4.  会追加新角色吗?

アオ星:10月的wschannel第二部分里近藤有说五周年前都不会考虑开设新团

林祁:我也想问


5.  字幕组晚上好!冒昧问一下,之前暑假的时候,官方的暑假广播啥时候再更新呀,呜呜(இωஇ)

25时的广播还会有熟肉吗?

长星:暑期电台还在后期orz

林祁:在做了在做了呜呜呜(指新建文件夹)

miiya:缺人缺人缺人(敲碗)……因为新的工作是不断增加的,为了保证观众们当前的游玩体验,必须先做最新的内容(剧情翻译、歌词之类),像“补档”这种活就只能往后放了。说实话非常希望有专职做视频的人来参加。


6.  请问目前PJS字幕组有多少人?

アオ星:缺你一个

林祁:缺你一个。不过从群人数来说的话是152,但也不全是人(

长星:缺你一个

Hiroma:缺你一个


7.  如何设置中文

ijndjdjdj:日服是没有中文设置的,要中文的话目前只有下载繁中服


8.  能不能制作一些关于各个界面还有角色养成的翻译和向导w(比如说我到现在还没搞懂每天都会刷新的单角色演出<完全看不懂www 还有些图标的意思(例如生日限定卡等),或许可以为新手带来相对好的游戏体验

未穹:请在B站搜索相关攻略。


9.  麻烦问一下那个大会対象モード是干嘛用的,之前跳出来的时候我没仔细看关掉了。

林祁:用来给硬核玩家练习sega举办的pjsk大会(高手比实力赢奖金的大会)所选定的几首曲子,打开后会类似排位一样不计分、技能失效等等


10.  感谢翻译pjsk的live,请问之后会放出在下载版?想留档收藏,感谢!

林祁:(心虚)


11.  我昨天才在日服注册账号,但完全不会日语,刚刚看到有繁中版的,想问一下繁中版和日服有什么区别吗?

アオ星:运营商不同,以及繁中版的进度落后日服一年


12.  想问问原创书下曲的pv,我能搞手描き画手书吗,因为我查过没有明确说明……只说手书、背景乐等版权相关问题没有特别说明均默认可以使用,只能来问咨询站了……

未穹:详情请到隔壁Project SEKAI同人站私信咨询,具体情况不了解我也无法判断。


13.  现在还找翻译人员吗_(:зゝ∠)_  n2水平

身体原因休学找点事情干(//̀Д/́/)

(ᇂ_ᇂ|||)大社恐)

长星:欢迎加咱们的审核群考试ᕕ( ᐛ )ᕗ

アオ星:らい、ししかん

林祁:らい、ししかん(张口吃人)

Hiroma:らい、ししかん(美有姬指指点点.jpg)

未穹:审核群欢迎你。


14.  想问一下书下曲为什么要叫书下啊?然后补剧情的话有什么流程吗 打扰了!

长星:因为日语里新写的歌叫做書き下ろし曲。剧情有空的话可以从头慢慢补,或者挑你喜欢的角色的剧情补也行

アオ星:剧情推荐是按顺序来看,但如果看不过来也可以先看完各个团的主线再去挑喜欢的团看活动剧情

Hiroma:上边都说的很有道理,我自己看剧情的路线大概是分团,每个团路线大概就主线-按箱活顺序,混活的话就先从有自推的开始随缘看了。卡面剧情大概都是看完对应活动剧情再去看的


15.  请问引继码怎么在另一个设备登录使用

长星:复制粘贴,首页右上角三条杠的按钮→データ引き続ぎ→異なるOSの引き継ぎ


16.  字幕组可以解决一下弹幕and评论里面出现cp的事情吗,我看剧情很喜欢开弹幕但是因为老被cpf跳脸很烦所以之后没有再开过了,本以为这样会清静一点,但是评论区依旧有这种人。

林祁:我们仅仅是搬运与翻译者哦,我们没有权力去阻止大家表达自己心中的想法,更没有权利去干涉别人的喜好,如果不愿意看到这些的话可以屏蔽掉,但是请原谅我们无法去管制此类的评论。

麻雀:只做翻译,善用屏蔽。


17.  虚ろを扇ぐ的乐谱怎么获得?

麻雀:可以自己听然后把谱子记下来【bu

未穹:可以问问神奇的谷歌_(:з)∠)_

如果大家还有想问资讯站/字幕组相关的游戏企划内外的问题,可以发在评论区或者使用以下链接发送提问

我们会不定期进行问题整理。在整理完一定数量的问题后会再次发问答专栏。

愿大家都健康平安!

PJS资讯站/字幕组 Q&A 2022的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律