欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【恋愛×ロワイアル(恋爱决胜战/恋爱争夺战)】插入曲『KIRA*LIRA』歌词翻译

2023-01-27 13:24 作者:幽深之梦  | 我要投稿

没啥,就是玩完觉得挺好听,就从油管上找到歌词翻译下来了,回头再整各种版本的歌词(加颜色,加注音,标注哪句是谁唱的之类的)

水平有限,可能有些地方翻译的不太好。

封面图片来自游戏CG。

Vocal:グロリア*スノウ( Gloria*Snow)

天ヶ峰蓮菜(CV:東雲りあ)×輝由奈(CV:小鳥居夕花)

作詞 八日なのか

作曲・編曲 朝霧はやと

 

ひとつの声が 呼びかけていた

有一个声音 在呼唤着我

 

ステージ 光に届けと

舞台上 向着光传达

 

眩しい痛みを抱えて

怀抱眩目的疼痛

 

ここにいるって 叫びたいの

想要在这里 大声喊出来

 

少しも君を見ていないと (いつも)

即使一次也没注视过你 (总是呢)

 

言われている気がして怖いよ (ずっとね)

据说感觉很可怕哟 (一直呢)

 

幕が降りて 魔法が解けてく

帷幕落下 魔法解除之时

 

届け! いつか追い越す

传达吧! 很快就会追上的

 

誓った はずなのに遠くで

明明 发誓过要去远方

 

意味もなく泣いたりできない

不应有毫无意义的哭泣

 

ないものねだりはもやめて(いくよ!)

强求得不到的也不要(要上了!)

 

叶え! 憧れていた

实现吧! 一直憧憬着的

 

鏡の中のお姫様

镜中的公主大人

 

アタシまだ さよならしてない

我还没有 说出再见

 

キラキラ 見ていてよ

闪闪放光 请看着我

 

キラリラ あと少し

闪闪发亮 还差一点点

 

そこで待ってて

再等一下下就好

 

 

あなたの声が 呼びかけていた

你的声音 在呼唤着我

 

クラヤミ 輝きの方ヘと

黑暗中 向着闪耀的方向

 

光に溢れていても

光中满溢而出的

 

足りないのってワガママかな

是我缺少的是任性吗

 

冬が近づいてくるたびに (いつも)

每当冬天临近时 (总是呢)

 

君のぬくもりを感じたい (ギュット)

想要感受你的温暖  (抱紧)

 

思い出だけの恋なんて イヤだ

只有思念的恋爱什么的 才不要

 

早く! 振り向いてほら

快一点! 回头看向这边

 

待ってた分だけ愛して

只能一直等待着爱吗

 

遠慮なんてしてるフリばかり

总是装作客气什么的

 

意地悪な私を見てて イヤだ

看到了坏心眼的我 才不要

 

行くよ! 最後の魔法

要上了! 最后的魔法

 

鏡の中の王子様

镜中的王子大人

 

私まだ 諦めきれない

我还 不会放弃

 

キラキラ もう消えそう

闪闪发光 已经快消失了

 

キラリラ もうどうして

闪闪发亮 是为什么呢

 

届かないの

无法传达啊

 

 

 

届け! 未来の現在に

传达吧! 在未来的现在

 

キラキラ 空に浮かぶ星

闪闪发光 浮在空中的星星

 

雪の中 迷ったとしても

即使 在雪中迷失

 

必ず見つけるみせると (呼んで)

一定会让你看到的吧 (呼唤着)

 

掴め! 輝きの先

抓住吧! 闪耀的前方

 

光のグロリアスノウを

光之Gloria Snow

 

君はまだ 知らないだけかも

也许你 还并不了解

 

キラキラ あたしの目

闪闪发光 我的眼睛

 

キラリラ 私の目

闪闪发亮 我的眼睛

 

見つめていて

请注视着我


绚丽芝士汉化组

翻译:幽深之梦

歌词原文来源:https://m.youtube.com/watch?v=8IY5Of8WM_4

【恋愛×ロワイアル(恋爱决胜战/恋爱争夺战)】插入曲『KIRA*LIRA』歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律