欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

院校考情 | 四川大学英语口译211/357/448考研信息汇总

2023-03-06 15:45 作者:鱼小硕MTI考研加油站  | 我要投稿

Hello!

学弟学妹们大家好!

我是你们的Eliot学长

今天来给大家分享

四川大学 英语口译专业

备考信息帖干货!


学姐/学长

基本信息

Eliot学长

专业方向:英语口译

初试370+,初复试均名列前茅


助你2024考研一战成硕!

很高兴能为大家指点迷津,

告别择校、复习迷茫期!

早日确定目标,找到适合自己的学习方法,

2024一战到底!

01

院校概况

院校介绍

四川大学(Sichuan University)(https://www.scu.edu.cn),简称“川大”,位于四川省成都市,是中华人民共和国教育部直属、中央直管副部级的全国重点大学;位列国家“双一流”、  “211工程”、“985工程”,入选“珠峰计划”、“2011计划”、“111计划”、“强基计划”、卓越工程师教育培养计划、卓越医生教育培养计划、卓越法律人才教育培养计划、国家建设高水平大学公派研究生项目、全国深化创新创业教育改革示范高校,为学位授权自主审核单位、中国研究生院院长联席会会员、医学“双一流”建设联盟成员、自主划线高校,是国家布局在中国西部重点建设的高水平研究型综合大学。

学校由原四川大学、原成都科学技术大学、原华西医科大学三所全国重点大学经过两次合并而成。原四川大学起始于1896年四川总督鹿传霖奉光绪特旨创办的四川中西学堂,是西南地区最早的近代高等学校;原成都科学技术大学是新中国院系调整时组建的第一批多科型工科院校;原华西医科大学源于1910年由西方基督教会组织在成都创办的华西协合大学,是西南地区最早的西式大学和中国最早培养研究生的大学之一。1994年原四川大学和原成都科学技术大学合并为四川联合大学,1998年恢复“四川大学”校名。2000年与原华西医科大学合并组建为新的四川大学。 

截至2022年1月,学校有望江、华西和江安三个校区,占地面积7050亩,校舍建筑面积280.64万平方米,在建眉山校区;有教学科研岗共6571人,全日制普通本科生3.7万余人,硕博士研究生2.9万余人。


专业介绍

四川大学翻译硕士专业学位(MTI)包括英语口译和英语笔译两个专业。

1)人才培养目标。本学位点发展围绕“立德树人”的根本育人理念,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以服务国家发展重大战略和地方经济发展为职业发展目标,培养具有良好基础理论、扎实专业技能、突出实践能力和优秀综合素质的专业性、高层次、应用型的翻译人才。

2)学制与学分。本学位点学制为3年,若因客观原因不能按时完成学业者,可申请适当延长学习年限,但最长不超过4年。采用学分制管理,应修总学分不少于38学分,其中必修课学分28学分。

3)培养方式。采用校企合作的方式进行培养。学校培养单位与相关行业企业共建产教融合基地,合作单位将参与培养方案制订/修订、实践课程和案例课程建设、专业实践指导、学位论文开题与答辩、培养质量评价等研究生培养的全过程;实行双导师制,由来自本校的导师和行业企业具有丰富工程实践经验的专家(产业导师)组成。在学校规定的学习年限内,完成培养方案要求,达到申请学位学术成果要求者方能申请答辩和授位;未达到申请学位要求者可申请毕业答辩,毕业后不再具备申请授位资格。

2.学科建设情况

1)培养质量持续提升。自学位点设立以来,始终坚持“立足西部、辐射全国”的发展思路,借助四川省和成都市在中国西部的战略地位,依托四川大学“双一流”综合性大学的优势,以“高水平、通用型、多学科”为培养特色,以职业发展和市场需求为导向,实践能力培养为重点,借助产、学、研的紧密结合,培养了一批具有国际视野、通晓国际法律法规,服务国家重大战略发展和“一带一路”区域战略发展的语言服务和涉外事务高端人才。

2)师资力量不断优化。依托外国语学院原有翻译师资团队,吸纳具有丰富实践经验的口笔译教师,充分利用实习实践基地资源,聘任资深的口笔译职业译员为产业导师,以扎实的学术基础和丰富的实战经验为人才培养提供保障。现有专任教师共计31人,其中高级职称23人,博士学位21人;行业导师7人。

3)课程建设特色鲜明。紧抓课程建设的守正创新。在口笔译专业各自的核心课程基础上组建了“翻译课程群”,改革和创新现有教学内容、教学方法和成绩评价标准,将如何通过翻译实践讲好中国故事,将“翻译世界”转向“翻译中国”的重要议题和内容确立为翻译课程群的主要内容,挖掘翻译课程思政元素和表达特征,将立德树人和培养学生坚定“四个自信”; 以翻译人才核心素养为导向,将翻译的知识学习和技能实践相结合、将翻译技能发展和学生品格培养相结合、将翻译的历史作用和当代使命相结合。

强化中译外实践能力培养,培养能够“讲好中国故事”的翻译人才,呼应国家“中国文化走出去”的文化战略,明晰如何通过翻译来推进大国协调和合作,深化同周边国家关系,加强同发展中国家团结合作,以及积极发展全球伙伴关系的核心使命;依托四川大学华西医院的优势,打造医学口译特色培养,已初步形成包含师资、教材、课程(含慕课)建设和专业实践的培养框架。

①专业评估等级(A+/A/A-/……)

四川是考研大省,川大作为全国西南地区的顶尖高校,考取难度较高。

②本次专业及方向介绍:(学硕、专硕及专业细分方向(专业代码))

专硕: 1、055101 英语笔译(全日制)

专硕:2、055101 英语口译(全日制)

③学制、学费(全日):

学制3年

学费15000

住宿费1200

02

报录比

03

考试科目及试卷结构


初试科目

a. (代码、名称)

科目一: 101 思想政治理论

科目二: 211 翻译硕士英语

科目三: 357 英语翻译基础

科目四:448 汉语写作与百科知识


b. 专业课试卷结构

211. 词汇语法题、完型填空题、阅读题(选择和简答)、作文题

357. 词条翻译、篇章翻译

448. 选择题、名词解释、应用文写作、议论文写作

b. 专业课试卷结构

1. 政治

紧跟肖秀荣,做完精讲精练,背诵肖四和肖八即可。

2. 基英

川大基英考试难度极高,且基英卡60分,单科不过线的情况常有发生。基英基本对标GRE难度,选词填空相对轻松,提前熟悉题型即可,语法知识必须扎实。阅读篇幅长难度大,词汇量必须过关,且文章题材多变,社科,说明文,甚至文学小说都可能涉猎。必须加大平时的阅读量,但出题思路较常规,读懂了就一切迎刃而解。作文难度极大,且600字篇幅长,作文题干的文章会非常生僻晦涩,不求读懂,但求抓住关键点,然后借题发挥即可,重点是行文必须地道流畅,言之有物。

3. 翻译基础

川大的翻译基础考查较为常规,基本不会出现特别偏怪难的翻译篇章。但相应地,难度不高,阅卷的要求就会提升。且翻译基础是专业课考查的重点,也是拉开差距的重点。词条基本可以分为两个部分——常规型(送分),拉开差距型(根据老师们目前手上项目出现的专业术语随机掉落,范围可以拓宽至整个学术界,基本无法准备。)篇章翻译常规难度,考查方式参考catti考试,难度低于catti二级考试。
4. 百科

川大百科的考察也相对常规,认真准备过的同学下考场后都会觉得难度不大。拉分项在大作文。除常规的背诵的内容之外,应格外注重中文写作的积累,这是在百科考试中脱颖而出的关键。

复试科目

复试概况:英语自我介绍;抽题目问答,视译/交传,老师提问

总成绩计算方法

一般来说,初试成绩70%+复试成绩30%=最终综合成绩(初试总分500,复试总分100)。一般来说是招生计划多少人,就多少人进入复试并录取,但复试还是需要认真对待,万一当年计划有变。(具体可参见历年官网通知)。


院校考情 | 四川大学英语口译211/357/448考研信息汇总的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律