【考研英语】攻克长难句——第5期
哈喽,家人们!下午好啊~
每周一次的长难句又来啦
今天的长难句是《The Guardian(卫报)》
对《Detransition, Baby(终止变形)》的评价
The Guardian
Reviewed in the Guardian as "witty, elegant and rigorously plotted", Detransition, Baby follows a trans woman, Reese, her former partner Amy, now Ames, who has detransitioned, and a cis woman, Katrina, with whom Ames has been having an affair, and who is now pregnant.
(有不认识的单词可以看看文末的【生词卡片】哦)
分析:
1. Reviewed /in the Guardian /as “witty, elegant and rigorously plotted”,
· 过去分词短语作状语。
翻译:《卫报》评价其诙谐、优雅、剧情严谨,…
2. Detransition, Baby/ follows a trans woman, Reese,/ her former partner Amy, now Ames,/ who has detransitioned, /and a cis woman, Katrina, with whom Ames has been having an affair, and who is now pregnant.
主句部分,其中包含着3个非限制性定语从句:
①who引导的非限定从,修饰先行词[Ames];
②with whom引导的非限定从,修饰先行词[Katrina];
③who引导的非限定从,修饰先行词[katrina]
follow:to move behind someone or something and go where he, she, or it goes,故在此表示“讲述了…”
a trans woman:is a transsexual or transgender individual who is (or was) biologically male but who lives or wants to live her life as female,表示“由男性向女性的转化”
detransition:If someone detransitions, they stop making changes, which may be social, legal, or medical, that lead to them living as a person of a different gender to the one they were said to have at birth,故在此表示“变性;转变性别”。

a cis woman:an adult who was assigned female at birth and whose gender identity is female.表示“天生就是女性的人”。
○ 翻译:《Detransition, Baby》讲述了三个人之间的故事:一位跨性别女性里斯、她的前伴侣艾米(现在已经变性为埃姆斯),以及一位正常女性凯特丽娜的故事。凯特丽娜与埃姆斯之间有奸情(外遇)而且还怀着孕。
复盘句子:
●总体分析:
[状语Reviewed /in the Guardian /as “witty, elegant and rigorously plotted”,] Detransition, Baby follows a trans woman, Reese, / her former partner Amy, now Ames, who has detransitioned, /and a cis woman, Katrina, with whom Ames has been having an affair, and who is now pregnant.
翻译:《卫报》评价《Detransition, Baby》这本书诙谐、优雅、剧情严谨,文章讲述了三个人之间的故事:一位跨性别女性里斯、她的前伴侣艾米(现在已经变性为埃姆斯),以及一位正常女性凯特丽娜之间的故事,凯特丽娜与埃姆斯之间有奸情(外遇)而且还怀着孕。

生词卡片
witty:
[ˈwɪti]
[Adj.]机智的;诙谐的
rigorously:
[ˈrɪgərəsli]
[Adv.] 严厉地;残酷地
plotted:
[ˈplɒtɪd]
[Adj.] 策划的;标绘的
背景知识
<Detransition, Baby> 这本书主要围绕跨性别、女性身份、母性,异性恋规范等进行讲述。文章主旨紧绕detransistion和baby进行渲染,非常真实的展现了性别、爱、家庭之间的关系。
The Guardian
《卫报》(The Guardian)是英国的全国性综合内容日报。与《泰晤士报》、《每日电讯报》被合称为英国三大报。由约翰·爱德华·泰勒创办于1821年5月5日。因总部设于曼彻斯特而称为《曼彻斯特卫报》。1959年8月24日改为现名。该报注重报道国际新闻,擅长发表评论和分析性专题文章。一般公众视《卫报》的政治观点为中间偏左。该报主要读者为政界人士、白领和知识分子。

今天你学会了嘛?
欢迎在留言区打卡哦

