欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】 难以置信:上千人想要喝位于埃及的神秘棺材里液体

2018-12-29 10:54 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

Increíble: miles de personas quieren beber el líquido del misterioso sarcófago hallado en Egipto

(趣闻)难以置信:上千人想要喝位于埃及的神秘棺材里液体



A principios de julio, en la ciudad portuaria de Alejandría, al norte de Egipto, un grupo de arqueólogos halló un ataúd gigante de 27 toneladas que podría convertirse en el mayor descubrimiento de todos los tiempos. La tumba, que se mantuvo intacta por 2.000 años, generó rumores y expectativas: ¿tendría los restos del líder griego Alejandro Magno?

从7月份开始,在埃及北部的港口城市亚历山大,一对考古学家找到了一个重达27吨的巨大棺材,这有望成为历史上最大的发现。这个坟墓完好无损地保存了2000年,一时风言风语和人们的各种期待接踵而至。这个陵墓里会有古希腊领导人亚历山大大帝的遗体吗?

De acuerdo con los expertos que lo abrieron, el misterioso sarcófago contenía tres esqueletos humanos hundidos en un agua residual de color marrón, tan pestilente que los arqueólogos tuvieron que usar máscaras para hacer su trabajo.

根据发掘陵墓的专家的说法,这个神秘的棺材有三具遗体,均泡在咖啡色的尸水中,由于实在是太臭,因此考古学家必须戴上口罩开展工作。




El hallazgo ahora sumó un nuevo capítulo. Incluso, más increíble. Miles de personas firmaron una petición para beber el líquido hallado dentro del sarcófago. El artífice de esta iniciativa es Innes McKendrick, un programador de juegos escocés, quien lanzó una petición en el sitio Change.org para poder extraer el "elixir de la vida", y crear con él una bebida energética.

这项发现上升到了一个新高度,甚至是难以置信的高度。上千人请愿表示自己想要喝棺材里的液体。这项倡议的发起人是Innes.Mckendrick,他是一名苏格兰的游戏设计师,他在网站Change.org上发起了请愿,为了炼出“长生不老药”,制造出一种能量饮料。

La solicitud, dirigida al "rey de los esqueletos", dice: "Necesitamos beber el líquido rojo del sarcófago oscuro maldito en forma de algún tipo de bebida energética carbonatada para que podamos asumir sus poderes y finalmente morir". El objetivo es llegar a las 25 mil firmas y ya superaron las 22 mil.

这项请愿被冠以一个名称“骨头的国王”,说:“我们需要喝该死的深色的棺材里的红色液体,把它做成某种碳酸能量饮料,为了我们能够获得无与伦比的能力,最终死去。”目标是征集到25000个人的签名,迄今为止已经超过22000人了。



Según el microbiólogo Rolf Halden, director del Centro de Ingeniería de Salud Ambiental de la Universidad Estatal de Arizona, EE.UU., quien tomara el líquido podría estar expuesto a "algo malo". En diálogo con el sitio Live Science, el especialista afirmó que el líquido, que corresponde a aguas residuales que se filtraron dentro del sarcófago, contiene microorganismos como virus y bacterias extremadamente difíciles de matar.

根据美国亚利桑那州立大学的环境健康工程中心的领导、微生物学家罗尔夫.哈尔登,他认为这个液体是“有害的”。在“生命科学”这个网站的对话中,专家断言这个液体是尸体遗留下来产生的水,在棺材里逐步形成的,含有微生物,比如病毒和细菌,这些微生物很难消灭干净。

Qué se encontró en el sarcófago

什么进入了棺材中?

"Encontramos los huesos de tres personas, en lo que luce como un entierro familiar. Desafortunadamente las momias dentro del sarcófago no estaban en las mejores condiciones y solo quedaban los huesos", dijo Mostafa Waziri, el secretario general del Consejo Supremo de Antigüedades de Egipto.

埃及古文物最高理事会的秘书长穆斯塔法.瓦基里说:“我们找到了三个人的骨头,看上去像是家族墓葬。很不幸的是这些棺材里的木乃伊没有被完整地保存下来,只剩下一堆白骨。”


 

【龙腾网】 难以置信:上千人想要喝位于埃及的神秘棺材里液体的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律