欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

魂学《黑魂考校注》序:一些原则性问题

2019-05-27 18:29 作者:伯格Burg  | 我要投稿

这个合集是《黑魂考校注》Beta版本,又或者叫2.0版本。Alpha版从三代两部DLC入手,导致剧情和时间轴过于混乱。所以开坑Beta版,重新梳理归纳之后,从时间轴正向解析黑暗之魂三作的剧情。

 

序言主要说明一些原则性问题。

 

一、剧情优先,设定为剧情服务。

与剧情关系不多的设定略微解释,争来争去没什么意思。剧情党偏重剧情。

 

二、物品说明文本以日语为主,英文为辅。

英语和中文存在翻译不准确、瞎翻译的问题,这是众所周知的问题,不过多解释。

某些重要概念名词(如人名,地名等),英文仍然具有参考价值。

但毕竟大家母语都是汉语,所以仍选用中文物品说明文本,中文翻译有偏差之处我会标注。

 

三、台词文本英日兼顾。

黑魂系列最早便是面向欧美市场,这第一点可以从人物配音都是英文可以佐证。

但宫崎英高的母语毕竟是日语,所以日语也兼顾考虑。

 

四、以游戏现有内容为真。

废案中与现有内容不冲突的,可以有选择性地纳入剧情分析。

与现有内容冲突的废案,一律坚决不采纳。

 

五、采用游戏最新版本内容。

原因如下:

《黑暗之魂R版》改动了某些内容,比如在大块火焰余烬加入“小隆德”内容,并且在三代之后发售。

《黑暗之魂2:原罪学者》加入安迪尔的等内容。

《黑暗之魂3:灭火版》版本内容最新。

 

六、个人精力有限,今年无心3.0版。

单单三代物品说明文本,就在1000个上下。加上是三部曲一起分析,一个人的精力和能力无法保证不出错,有错的地方会在文章下面纠正,但2019年不会再出3.0版本了。写这些文章毕竟占用了一部分空闲时间(游戏考据占大头)。

毕竟是funwork,没有收益并且占用时间,对空闲时间并不充裕的我来说,是一种双倍损失。其实连这个beta版都鸽了整整一个月了。


魂学《黑魂考校注》序:一些原则性问题的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律