欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

盛名之下的君名(顺便做点设定分析)

2020-05-13 20:09 作者:介错人殿  | 我要投稿

给君名打分其实挺难权衡的,一方面这种类型的题材以及编织剧情的套路并不新鲜,一方面动画的制作阵容和叙事上的编排又确实相当出色——属于一个用烂的套路,但细节上处理得到位。

如果可以改为十分制打分的话,或许七分较为合适。


时空交错的爱恋并不算是一个新鲜的设定套路,君名不是第一个采用这种设定的作品,也不是最后一个使用这种设定的作品。君名之前之前有《时空恋旅人》、《时间旅行者的妻子》、《穿越时空的少女》等等等等,以及核心设定上几乎一致的《触不到的恋人》。等到18年国内的《超时空同居》再搞这一套的时候,大概多数人也到了审美疲劳的时间点了

如果接触过《触不到的恋人》(无论是最初的韩版,还是后来翻拍的美版日版),很容易发现二者在剧本关键节点上出奇地一致——两个位于不同时间线的男女意外建立联系,在沟通的过程中增进对彼此的了解。直到有一天联系中断,时间点靠后的一方意外发现对方早已死于彼此相识之前,而意识到悲剧发生后,活着的一方改变历史修正结局。

恋爱喜剧套路在商业片中屡试不爽,恋爱喜剧的成功路径也是有迹可循的。

青年男女在冲突中邂逅,在摩擦中彼此了解,意识到彼此对于自己的重要,在即将失去对方的的那一刻意识到自己的感情并全力挽回(通常也是全剧的高潮),当然作为喜剧结局自然是要挽回成功的。

没有人不喜欢圆满的喜剧,也没有人不喜欢冲突矛盾中的男女最后走向“真香”。只要这个世界还在批量生产青年男女,这种设定大概永远都不会过时。

跨越时间、空间、门第、时代甚至物种之类的障碍爱上另一个人对于青年男女永远都是难以抗拒的浪漫——无数的动画、漫画、轻小说/网文,以及像《暮光之城》、《饥饿游戏》之类的青少年爽片都在不断印证这个判断。

尽管类似的套路在青少年作品中已然成为一种创作捷径,不同的作品质量之间依然存在巨大的差距。作为新海诚的第一部商业长篇虽然不能免俗(跟他的早期作品相比其实还是落了下乘),但本作设定上还是花了不少心思构思的。这也是为什么当年那么多人意犹未尽多刷只为了深入理解剧情的设定。

当然我不认为多数人能理解到位——至少B站弹幕没体现出来(当然B站弹幕质量下降也不是一天两天了)

君名中两位主角交换身体的故事设定,简单来理解是神体(两次撞击的陨石,第一次撞击的陨石后来成为宫水神社的神体,第二次则是迪亚马特彗星靠近地球轨道)解两位主角之间建立好的连接所引发的力量。

所以剧情中交换身体的现象始于彗星靠近地球轨道后,终止于彗星碎片坠落地面(女主角死亡)

两位主角先后两次建立了这种联系。

第一次联系的建立是女主将注入自己产灵的发绳送给了男主角(尽管从女主角的时间线来看送发绳的事件发生在身体交换之后)。

第二次重新建立链接的契机是男主角喝了女主角的口嚼酒。口嚼酒的产灵比的头绳强大,而且男主角是把口嚼酒喝进自己的身体,建立的连接跟先前缠绕在手腕的头绳相比也异常强大,同时又靠近神体(陨石)。所以强链接+强神力不但让男主角接触到女主角从受精卵开始的生平,而且直接把死去女主角的灵魂唤回了现世(女主角附身男主角的身体苏醒后,看着远处两个陨石坑意识到自己在那一天已经死了)。

另外关于民俗学逢魔之刻的设定,其实在君名制作之前一年多这个概念已经在《零~濡鸦的巫女》中提到过了。我觉得新海诚在创作的时候还是借鉴了这个设定,总之在这个时间点回模糊阴阳两界以及不同的时空。这也为男女主角第一次相会创造了可能。

当年这部游戏也是萌妹子云集话题作品,现在混B站的大概没几个人知道了。


顺便一提这个时间点女主角死后的灵魂穿越回了死去前一天的身体,驱使着自己去说服自己的父亲发布避难训练指示。

不过这次相遇也导致了失去了所有的产灵连结

一方面男主角还回了女主角的头绳,同时口嚼酒也会随着时间在身体里逐渐代谢掉。总之在逢魔之刻过后,两人永远地失去了前建立的连结。

熟悉时间穿越题材的人对于世界线收束和修正的应该不陌生,君名这里把苏醒后对梦境的遗忘与世界线收束联系了起来。无论是身体交换过后的的遗忘还是手机和日记本上记录的消失都是时间收束的一环。来不及写下三叶的名字只是有意为之的戏剧效果,无论如何操作最后的结果都是一样的。

大概也正是因为君名巧妙的叙事穿插和需要多刷才能回收的设定细节在最终导致了票房的成功。很多成功的商业作品多是各种成功套路巧妙的排列组合。君名不例外也没有迈开太大的步子做进一步的探索,而且这种Boy meets Girl的初恋题材确实没有太多的深度可以挖。君名可以视为新海诚对于面向青少年创作的一波极限操作——确实很出色,但题材所限的天花板也就在那里。

相对于秒速五厘米对于异地恋造成的淡漠、言叶之庭对于感情背后责任的思考、追逐繁星的孩子对于生与死的探索,君名的操作空间太有限了。

===========

如果有留意君名的Staff表,你会发现这个阵容豪华到让人难以直视。新海诚应该是从《星之声》后第一次指挥如此豪华的阵容进行创作。题材上保守操作可以理解,票房也算是证明了自己的才华。

当初离开Falcon制作独立动画的时候,原点作品(《星之声》)的声优还得靠自己和前女友共同完成。多年之后诚哥换了几任女友到结婚到生子再到疑似出轨,从自己不名一文到现在宅文化juan无论阿猫阿狗都知道新海诚的名字。

时代变了,人也变了。

就好像《秒速五厘米》中的故事那样,每个人都只能陪你走一段路,人与人之间也不可能永远合拍。

从新海诚向商业转型之后,他的作品就不会再为我带来特别深的触动了。当然了解并喜欢他,拿他来造神的人也更多了。

============

1 《君の名は。》其实翻译过来应该是《你的名字是什么?》。日语比较特殊,以句号结尾的未必是陈述句。但是中文和英文版的标题或许是为了工整没有拉长成疑问句。

2 日语中第一人称代词ore(俺)一般可以翻译成老子或者本大爷(おれさま),一般是男性一种自大、豪放的人称代词。字幕中翻译成我意思就变了。 watashi也不能算女性用语,atashi才是“人家”。

3 君名用半首歌时间讲述二人关系升温的过程还是仓促了点。新海诚作品之前也是这么掠过的(秒五和言叶之庭),但是这次显得尤为仓促。之前几部作品都是男女之间的微妙关系从量变到升温,显然欢喜冤家要直接成为彼此心目中重要的人这么操作还是欠缺点说服力。

4 B站的字幕不如过去用爱发电的字幕组,一个时代完结了吧。片中很多细节还是需要你懂日语才能发掘到。

盛名之下的君名(顺便做点设定分析)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律