【PTE磨耳朵】23年7月最新羊驼WFD极高频音频洗脑循环,一周轻松搞定!

第一天:1-20句,英语原句和译文。结合使用。
1.The celebrated theory is still the source of great controversy.
译文:这一著名的理论至今仍是巨大争议的根源。
2.I thought a good architectural structure should be useful, durable and beautiful.
译文:我以为一个好的建筑结构应该是有用的,耐用的,美观的。
3.Educational level is found to be related to social and economic background.
译文:教育水平与社会和经济背景有关。
4.We can all meet at my office after the lecture.
译文:讲座结束后我们可以在我的办公室见面。
5.Tutorials are scheduled in the final week of the term.
译文:辅导课安排在学期的最后一周。
6.All dissertations must be accompanied by a submission form.
译文:所有论文必须附上提交表格。
7.All students are expected to attend ten lab sessions per semester.
译文:所有学生每学期需参加十次实验。
8.Our view is that educational reforms have been inadequately implemented.
译文:我们的看法是,教育改革执行得不够充分。
9.Although sustainable development is not easy, it is an unavoidable responsibility.
译文:可持续发展虽然不容易,但是一项不可推卸的责任。
10.Americans have typically defined the process of plant growth in quantitative terms.
译文:美国人通常用数量来定义植物生长的过程。
11.An introduction is an essential element of presentation
译文:简介是演讲的基本要素。
12.And in that regard, as well as in other regards, it stands as an important contribution.
译文:在这方面以及在其他方面,它是一个重要的贡献。
13.The assignments should be submitted to the department office before the deadlines.
译文:作业须于截止日期前送交系办公室。
14.Behind the group, there is a flat cart drawn by mules.
译文:队伍后面有一辆由骡子拉着的平车。
15.Climate change is now an acceptable phenomenon among a group of reputable scientists.
译文:在一群有声望的科学家中,气候变化现在是一种可以接受的现象。
16.Clinical placements in nursing prepare students for professional practice.
译文:护理专业的临床实习使学生为专业实践做好准备。
17.Conferences ought to be always scheduled two weeks in advance.
译文:会议应该提前两周安排。
18.Consumer confidence has a direct influence on sales.
译文:消费者信心对销售有直接影响。
19.Convincing evidence to support this theory is hard to obtain.
译文:支持这一理论的令人信服的证据很难获得。
20.Daily practice can build confidence and improve skills.
译文:每天的练习可以建立自信,提高技能。