皮埃尔•拉科特(Pierre Lacotte)编导的《帕基塔》(Paquita)版本
编导:皮埃尔•拉科特根据根据约瑟夫•马齐里耶和马里于斯•佩蒂帕版本复排
音乐:爱德华-马里-欧内斯特•德尔戴维茨、艾洛西乌斯•路德维希•明库斯;大卫• 科尔曼(David Coleman)修订和改编
布景和服装:托露伊莎•斯皮娜泰丽(Luisa Spinatelli)
首演:1846年4月1日由巴黎歌剧院芭蕾舞团(Paris Opera Ballet)于佩莱蒂耶剧院(Salle Le Peletier)
演员表:
帕基塔…………阿涅斯•勒特斯蒂(Agnés Letestu)
吕西安…………约瑟•马丁内兹(José Martinez)
伊尼戈…………卡尔•帕凯特(Karl Paquette)
德赫维利…………理查德•维克(Richard Wilk)
伯爵夫人…………席琳•塔隆(Céline Talon)
唐•洛佩兹…………让•马利•迪迪耶(Jean-Marie Didière)
唐娜•赛拉费娜…………碧翠西•玛泰尔(Beatrice Martel)
1.剧情简介
人物表:
帕基塔——年轻的吉普赛女郎,以跳舞卖艺谋生
德赫维利(d’Hervilly)——伯爵,法国将军
吕西安• 德赫维利——德赫维利的儿子
伊尼戈——吉普赛首领
唐•洛佩兹(Don Lopez)——西班牙门多萨(Mendoza)总督
唐娜•赛拉费娜(Serafina)——唐 •洛佩兹的妹妹,吕西安的未婚妻
查尔斯• 德赫维利(Charles d'Hervilly)——德赫维利的弟弟
第一幕,第一场:在西班牙萨拉戈萨市郊附近的野牛谷,吉普赛人居住的一个山村
一群吉普赛人驻扎到野牛谷的乡村里,一位石匠正在雕刻大理纪念碑,一群吉普赛人懒洋洋地在旁围观。法国将军德赫维利伯爵护送他的母亲,以及他的妻子以及儿子吕西安,到此地监督纪念碑的建设。这个纪念碑是为纪念几年前在此地,被谋杀他的弟弟查尔斯•德赫维利而建立的,在场的还有西班牙门多萨总督唐•洛佩兹和他的妹妹唐娜•赛拉费娜,唐娜•赛拉费娜即将嫁给吕西安。其实总督对于这桩婚约并不满意,因为当时拿破仑率领的法军攻入西班牙,并占领了西班牙的国土,西班牙皇室为了取得法国的信任,于是促成了这桩政治联姻。唐•洛佩兹看起来似乎同将军一样痛苦,可实际上,他对法国人有着根深蒂固的国仇之恨。
纪念碑建成之际,整个乡村即将举行庆典,总督以外交礼仪,拉着妹妹唐娜•赛拉费娜的手交给有婚约的吕西安,但唐娜•赛拉费娜显得很冷淡,她对父亲的态度虽然没有提出表明反对的意见,但是她不赞同出于政治需要联姻,因而想辞退这桩婚约。
乡村舞会开始,一群穿着节日盛装的吉普赛人从帐篷里出来登场,在广场上为庆典的宴会表演热烈的舞蹈,吉普赛首领伊尼戈在找帕基塔,但帕基塔正在人群中跳舞卖艺,对她耽搁了时间十分恼怒。同时,吕西安发现绝色亮丽的帕基塔,不禁为她精彩舞艺入迷并被深深地触动,他因内心爱慕而频频向帕基塔献殷勤,他慷慨解囊制止吉普赛人首领伊尼戈对她威胁欺压,他抚慰帕基塔并询问她和身世和身份。这一切都被吉普赛首领伊尼戈看在眼中,他心中马上生起妒意,其实他早就迷恋帕基塔,但始终未得到她的青睐。此时,帕基塔对着胸口从小就保存着的一个嵌着肖像画的项链坠子沉思,坠子里面有一张已经身故,她从未谋面父亲的照片,她认为画中的人是把她从死神手中救出来的恩人,但欢乐的人群扰乱了她对往事的回忆。当吉普赛人跳完集体舞后,帕基塔便将铃鼓传递下去,帕基塔想要拿出挂在胸前她生父的小画像的坠子给吕西安看,但是伊尼戈看到两人如此亲昵的互动,于是将坠子偷走。帕基塔爱慕吕西安,自愿为他献舞,舞会结束,吕西安将钱袋赠予帕基塔,他希望帕基塔离开吉普赛人流浪的生活方式,跟他回法国去,如若不行,至少也得把您的花束留下以作纪念,但是帕基塔深知自已出身低微,俩人的身分背景、社会地位悬殊,配不上富有的贵族,因此狠心地拒绝了吕西安一心追求她的愿望。这一切都让总督和伊尼戈看在眼里,他们密谋加害吕西安,总督并已想妥计策,他请村民做了一个附有帕基塔名字的花束,正当失望的吕西安欲随父亲归去之时,一吉普赛姑娘——帕基塔的女伴在总督的唆使下,拿着附有帕基塔名字的花束给他,说是帕基塔与他前去幽会,吕西安不怀疑有诈并欣喜万分,托故暂留山村,忽忽地去寻找她。
第一幕,第二场:吉普赛人居住的屋内
帕基塔独自暗暗思念着那位年轻军官吕西安,更为了将来无法再见面而伤感,正当她在叹息的同时,忽见人影,屋外传来总督与吉普赛首领的声音,帕基塔疑有危险于是赶紧躲到衣柜后面,藏身在阴暗处。伊尼戈跟总督宣誓他对吕西安不会有任何的怜悯,帕基塔刚巧听到了他们的对话,总督与首领的对话令她害怕、惊恐,原来他们的阴险计谋是要加害吕西安。伊尼戈和总督进屋,他们准备好麻醉药并布置阴谋,打算趁一对情人幽会之际害死吕西安。正在此时,吕西安来到,放下佩剑,希望得到帕基塔的友好,而帕基塔则考虑怎么警告处在危险境地的吕西安并希望能及时解救心上人,因此,即使伊尼戈对她起疑,她仍佯装对他们的奸计毫不知情。在吕西安中计,误以为帕基塔愿意和他约会诉衷肠,因此兴致冲冲的跟随伊尼戈来到屋内,伊尼戈热心地为吕西安安排一切,备酒招待假献殷情,他给吕西安的酒里加入了麻醉药,早已识破毒计的帕基塔屡次示意吕西安无效,只得故意打翻盘碟,趁首领不备时调换了桌上的酒杯。
伊尼戈自以为得计,喝下酒后却不知不觉地昏昏欲睡,睡衣缠绕的他解开衣服时,偷窃的项链坠子掉了出来。帕基塔在他的衣襟里找到了有心爱小画像的项链坠子,帕基塔将其悄悄收起。把一切告诉了吕西安。时钟刚敲过十二下,刺杀吕西安的匪徒在门外准备行动,壁炉忽然转动起来,暴徒们冲进屋内大吃一惊,一对情人脱离险境远走高飞。
第二幕,第三场:将军公馆大厅
查尔斯• 德赫维利的纪念碑完成了,宾客们聚集在德赫维利将军大厅前欣赏,这里正在举行一个盛大的舞会。宾客中有将军的军官和他们的家眷,以及萨拉戈萨有名的人物,还有总督唐•洛佩兹及他的妹妹唐娜•赛拉费娜一同出现,伯爵宣布舞会开始。全家上下因吕西安未归感到不安。吕西安和帕基塔的突然出现在舞会上,使众人又惊又喜。吕西安诉说经过,他差点就被谋杀了,是这个年轻的吉普赛女孩帕基塔救了他。帕基塔在众人面前指出罪犯就是总督唐•洛佩兹,他终因阴谋败露被捕。
吕西安再次向帕基塔示爱,帕基塔依然不敢接受,她认为吕西安不可能与她这个地位低下的吉普赛女孩结婚。正当帕基塔想要离开时,帕基塔无意中看到墙上的画像,竟与自己胸前视为珍宝的项链坠子上的小画像一模一样,疑团终于解开:那是他母亲遗留下来的饰物,结果大家惊觉帕基塔就是在野牛谷大屠杀中逃过一劫,唯一幸存下来的亲人,后来被吉普赛人所救并抚养长大,画上的军官就是吕西安的叔叔查尔斯• 德赫维不过利,也就是帕基塔的父亲。现在,帕基塔找到了她的家族和血统,她也可以安心嫁给吕西安了!
失散的家族成员幸运地终于团员,老将军将侄女帕基塔抱在怀中,帕基塔换上贵族小姐的服饰欢乐起舞,再次出现在群舞之首。
2.舞蹈结构
1
序曲
Ouverture
第一幕;第一场
2
查尔斯•德赫维利的纪念碑建成庆典
Fete pour l edification du monument a la memoire de Charles d’Hervilly
3
德赫维利家族到场
Arrivee de la famille d’Hervilly
4
吕西安与唐娜•赛拉费娜之舞
Danse de Serafina et de Lucien
5
吉普赛首领伊尼戈与吉普赛人到来
Arrivee des gitans et de leur chef Inigo
6
帕基塔上场
Entree de Paquita
7
伊尼戈严厉的质问帕基塔
Inigo questionne brutalement Paquita
8
西班牙舞之一
Danse espagnole-Ⅰ
9
西班牙舞之二
Danse espagnole-Ⅱ
10
西班牙舞之三
Danse espagnole-Ⅲ
11
伊尼戈窃取帕基塔的纪念缀盒
Inigo vole le medaillon de Paquita
12
帕基塔的吉普赛舞
Danse gitane de Paquita
13
吕西安.德赫维利之变奏曲
Variation de Lucien d’Hervilly
14
群舞和二个吉普赛人的舞蹈
Danse d ensemble et deux gitanes
15
斗篷舞
Pas de manteaux
18
帕基塔与孩子们
Paquita et les enfants
17
三人舞
Pas de trois
18
村民的舞蹈
Danse d ensemble:Villageois
19
孩子们的舞蹈
Danse d ensemble:Enfants
20
双人舞-帕基塔与吕西安
Pas de deux-Paquita et Lucien
21
门多萨的唐•罗佩兹总督与伊尼戈的阴险串谋
Complot du gouverneur Don Lopez de Mendoza et d’Inigo
第一场
22
伊尼戈与总督
Inigo et le gouverneur
23
帕基塔窃听
Paquita les ecoute
24
吕西安到来
Arrivee de Lucien
25
帕基塔的舞蹈.伊尼戈崩溃.吕西安获救.帕基塔取回缀盒
Danse de Paquita. Inigo s ecroule. Lucien est sauve. Paquita recupere son medaillon
26
帕基塔之舞
Danse de Paquita
27
壁炉
La cheminee
第二幕
28
宾客莅临
Arrivee des invites
29
四方舞
Quadrille
30
马祖卡舞
Mazurka
31
加洛波舞
Galop
32
吕西安与帕基塔上场.唐•罗佩兹开始策划阴谋拘捕
Entree de Lucien et de Paquita:Don Lopez, auteur du complot, est arete
33
帕基塔认出肖像跟她缀饰中的父亲图像一样
Paquita reconnait son pere dans le portrait de Charles d Hervilly(identique au medaillon)
34
双人舞
Pas de deux
35
宾客的华尔滋舞
Valse des invites
36
孩子们的波兰舞
Polonaise des enfants
37
上场
Entree
38
慢舞
Adage
39
帕基塔炫示部舞
Variation de Paquita
40
吕西安炫示部舞
Variation de Lucie
41
帕基塔炫示部舞
Variation de Paquita
42
吕西安炫示部舞
Variation de Lucien
43
结尾部舞与终场
Coda et Finale
44
结束
Credits
3.创作过程
马里于斯•佩蒂帕上演的《帕基塔》芭蕾舞剧并没有丢失。它由尼古拉斯•谢尔盖耶夫(Nicholas Sergeyev)保存,他根据他的老师弗拉基米尔•斯捷潘诺夫(Vladimir Stepanov)的编舞记录系统在二十世纪初记录了圣彼得堡帝国剧院的许多芭蕾舞剧剧目。流亡西方后,尼古拉斯•谢尔盖耶夫带走了他所有的舞谱(其中就包括记录马里于斯•佩蒂帕在1902年左右为帝国芭蕾舞团编导的版本,这是他自己为伟大的安娜•帕夫洛娃(Anna Pavlova)指导和排练的《帕基塔》),并且他自己反复使用这些舞谱,在不同的舞台上演出了芭蕾舞剧《帕基塔》;在1922-1924年尼古拉斯•谢尔盖耶夫是里加音乐剧院编导,并根据这些舞谱复排上演了《帕基塔》。现在斯捷潘诺夫舞谱系统收藏保存在美国哈佛大学图书馆,并可供所有芭蕾人士使用。
2001年,皮埃尔•拉科特受巴黎歌剧院芭蕾舞团当时的团长布丽奇特•勒费夫尔(Brigitte Lefèvre)的委托,将《帕基塔》重新搬上了舞台。芭蕾大师皮埃尔• 拉科特根据约瑟夫•马齐里耶1846年和马里于斯•佩蒂帕1882年的版本(采用斯捷潘诺夫舞谱系统),为巴黎歌剧院芭蕾舞团复排了二幕版芭蕾舞剧《帕基塔》,由大卫• 科尔曼修订并完成了音乐,还包括他自己的编导的“大古典舞”。虽然皮埃尔•拉科特本人重新编排了芭蕾舞剧中的大部分,但他恢复约瑟夫•马齐里耶原作中系列哑剧和舞台调度,在里面也增加了马里于斯•佩蒂帕的1881年版的内容,即第一幕中的“三人舞”和第二幕 “帕基塔大古典舞”中的“儿童玛祖卡”。皮埃尔• 拉科特清新并真实地呈现出浪漫的风格。作为“19世纪浪漫芭蕾考古学家”,但对于复排芭蕾舞剧《帕基塔》也不是一件“简单”的事,他在巴黎歌剧院喝咖啡时评论道:“没有人会梦想用现代化的材料建一座希腊神殿”。“当你重新复排上演了伟大的法国编舞家,如:亚瑟• 圣-莱昂(Arthur Saint-Léon)(《葛蓓丽娅》(Coppélia)巴黎歌剧院,1870),朱尔斯•佩罗(Jules Perrot)(《吉赛尔》(Giselle),巴黎歌剧院,1841),或者意大利出生的菲利普•塔里奥尼(Philippe Taglioni)(《仙女》(La Sylphide),巴黎歌剧院,1832),不能漏掉法国人马里于斯•佩蒂帕,你必须尊重他们的作品,并保持原有的气氛。总之,这一时期的风格都不容失去。在音乐,歌剧和舞蹈,你不能一切都去做,再也不能假装这事情没有发生过。这是用自己的技艺和智慧把最新作品给今天的舞者他们去表演。“拉科特回忆说:“甚至作为一个12岁在巴黎芭蕾舞学校的学生时,他受到1917年革命时期离开俄罗斯的一些伟大的舞者的训练。同时他也迷上了芭蕾的历史,并要哪里探索研究档案度过了他所有的业余时间。他会说服博物馆馆长给他所有存档的文件,因没有人关心,上面有许多的灰尘,它们对他们来说,似乎更加的珍贵。”
然后一切从头开始,当他遇到这些文件之前没人见过,许多文档已存放在卢浮宫,在这个时期,只有一个问题,要用耐心和决心,为复排进而拍摄作品的档案文件。另外,他还得益于他的伟大的芭蕾女首席老师卢博夫•埃戈罗瓦(Lubov Egorova,1880-1972),她和许多流亡芭蕾舞蹈家一样,成为了优秀的老师,她回忆帮助他创作舞步以及适应当时的风格。她在1918年移居巴黎之前,曾在佩蒂帕编导的《帕基塔》中饰演过角色。另外还卡洛特•扎姆贝莉(Carlotta Zambelli)女士的回忆补充到期作品中去。卡洛特•扎姆贝莉在1900和1910年之间出演佩蒂帕编导的《帕基塔》,卡洛特•扎姆贝莉是巴黎歌剧院的明星舞者,1910年,被邀请到圣彼得堡,在那里他饰演过芭蕾舞剧中的主角。随着期待发现的一些舞步的描述并多方面的潜心研究,以及随后在巴黎,俄罗斯和美国找到了一些档案,但里面很多是难以辨认,而不是所有的一切都标明清楚地。拉科特终于了在德国找到版画和罕见的文件,包括芭蕾大师约瑟夫•马齐里耶原来在1846年编舞时,已经将其中一些若有所思的编导想法记录了下来。他根据其中所有的演出指示和哑剧,其中包括两个重要的炫示部舞,被委托露伊莎•斯皮娜泰丽根据当时的设计草图重新设计了舞台布景和服装,努力在设计中能够完全找到1846年“环境” ......几乎逼近初始的时刻,并按照现代人的口味,但最终由于这是一部“重建”的作品,也有必要在许多方面符合皮埃尔• 拉科特的创作,浪漫唯美的舞美设计和华丽精致的服饰令这部古典作品更加“惊艳”,并请和合作过大卫•科尔曼修改的音乐,使得芭蕾舞剧焕放出动人的艺术之光,使无数芭蕾爱好者为之倾倒,他给予了这部经典芭蕾舞剧又一次的新生,他所复排的“双人舞”如同现场还原一样。在舞美方面,新版本以创作时的原型为蓝本重新设计了舞台布景和服装,浪漫唯美的舞美设计和华丽精致的服饰令这部古典作品更加“惊艳”,焕放出动人的艺术之光,使无数芭蕾爱好者为之倾倒。
皮埃尔•拉科特编导的《帕基塔》于2001年1月25日由法国巴黎国家歌剧院芭蕾舞团首演。这部芭蕾舞剧被重新列入法国巴黎国家歌剧院芭蕾舞团的保留剧目。这部曾一度被巴黎歌剧院遗忘的巨作也因此在经历了三位艺术大师多年的丰富和完善之后,重新回到了它的出生地,又迎来新一轮的辉煌,但一些历史学家对其准确性有争议。该版本于2010年秋季在巴黎歌剧院再次演出。

