【歌词翻译】アイラビュー / I Love You 【ウノカ】
音乐:ウノカ
翻译:misoseal
酩酊、なにも知らなくてもいいの
ふらふらになって溺れ落ちてく
in my heart, oh my god
心の奥寂しんぼが疼いてる
酩酊大醉,什么都不知道也可以吗
变得轻飘飘地沉溺其中
In my heart, oh my god
在内心深处的寂寞在疼痛
出来損ないの形なきこの気持ちを
なんて言うのか
聡明な貴方なら分かるでしょう
对这失败的不成形的心情
应该说些什么好呢
若是聪明的你的话一定能明白的吧
I Love You
愛をしてる 恋じゃないの
名前なんて まだないけれど
愛をしてる 嘘じゃないの
I Miss You
貴方だけが 全てだから
独りなんて 怖くもないわ
そう言葉にできないほど大きな愛
Love you now and forever
I Love You
坠入爱河了 并非是恋情
名字什么的 虽然暂且没有
坠入爱河了 并不是谎言
是无法用言语表述的巨大的爱意
Love you now and forever
恋愛、優しいふりをすればいいさ
限界などとうに振り切ってるんだ
in my heart, oh my god
心の奥いやしんぼが疼いてる
恋爱,假装温柔也可以的啊
极限什么的早就甩开了
In my heart, oh my god
在内心深处的贪欲在疼痛
鋭く尖った曇りなきこの気持ちを
なんて言うのか
少し馬鹿な君でも分かるだろう
对这尖锐的清晰的心情
应该说些什么好呢
即使是稍显愚笨的你的也能明白的吧
I Hate You
傷をつけて 遠ざけても
どこへまでも 追いかけてくれる
君が嫌い 本当なんだ
I Don't Know
君の気持ち 無下にしても
いつも通り 笑えるところ
嫌い 嫌い 大嫌いだ
I Hate You
受了伤害 即使疏远了
无论去向何处 都会紧追不放
讨厌着你 真的如此
I Don’t Know
你的心情 即使不屑一顾
如往常一样 笑出来的样子
讨厌 讨厌 最讨厌了
本音の本音
君が好きだよと伝えたくて
でも僕たちはそう上手くいかない
「そばにいたいよ」
真心话的真心话
我喜欢你想要传达给你
但是我们无法好好做到
“想要待在你的身边”
I Love You
愛をしてる 恋じゃないの
想い届け 貴方のもとへ
愛をしてる 嘘じゃないの
I Love You
歪?不器用?
なんとでも言えばいい
これが僕らの最終解
名前は違うけれど僕らは
愛を知っているから
I Love You
坠入爱河了 并非是恋情
传达想念 向着你的方向
坠入爱河了 并不是谎言
I Love You
扭曲?拙笨?
说什么都是可以的
这就是我们最终的答案
虽然名字不一样但是我们啊
知晓爱为何物了