欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】アイラビュー / I Love You 【ウノカ】

2023-02-04 12:39 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接

 

音乐:ウノカ

翻译:misoseal

 

酩酊、なにも知らなくてもいいの

ふらふらになって溺れ落ちてく

in my heart, oh my god

心の奥寂しんぼが疼いてる

 

酩酊大醉,什么都不知道也可以吗

变得轻飘飘地沉溺其中

In my heart, oh my god

在内心深处的寂寞在疼痛

 

出来損ないの形なきこの気持ちを

なんて言うのか

聡明な貴方なら分かるでしょう

 

对这失败的不成形的心情

应该说些什么好呢

若是聪明的你的话一定能明白的吧

 

I Love You

愛をしてる 恋じゃないの

名前なんて まだないけれど

愛をしてる 嘘じゃないの

I Miss You

貴方だけが 全てだから

独りなんて 怖くもないわ

そう言葉にできないほど大きな愛

Love you now and forever

 

I Love You

坠入爱河了 并非是恋情

名字什么的 虽然暂且没有

坠入爱河了 并不是谎言

是无法用言语表述的巨大的爱意

Love you now and forever

 

恋愛、優しいふりをすればいいさ

限界などとうに振り切ってるんだ

in my heart, oh my god

心の奥いやしんぼが疼いてる

 

恋爱,假装温柔也可以的啊

极限什么的早就甩开了

In my heart, oh my god

在内心深处的贪欲在疼痛

 

鋭く尖った曇りなきこの気持ちを

なんて言うのか

少し馬鹿な君でも分かるだろう

 

对这尖锐的清晰的心情

应该说些什么好呢

即使是稍显愚笨的你的也能明白的吧

 

I Hate You

傷をつけて 遠ざけても

どこへまでも 追いかけてくれる

君が嫌い 本当なんだ

I Don't Know

君の気持ち 無下にしても

いつも通り 笑えるところ

嫌い 嫌い 大嫌いだ

 

I Hate You

受了伤害 即使疏远了

无论去向何处 都会紧追不放

讨厌着你 真的如此

I Don’t Know

你的心情 即使不屑一顾

如往常一样 笑出来的样子

讨厌 讨厌 最讨厌了

 

本音の本音

君が好きだよと伝えたくて

でも僕たちはそう上手くいかない

「そばにいたいよ」

 

真心话的真心话

我喜欢你想要传达给你

但是我们无法好好做到

“想要待在你的身边”

 

I Love You

愛をしてる 恋じゃないの

想い届け 貴方のもとへ

愛をしてる 嘘じゃないの

I Love You

歪?不器用?

なんとでも言えばいい

これが僕らの最終解

名前は違うけれど僕らは

愛を知っているから

 

I Love You

坠入爱河了 并非是恋情

传达想念 向着你的方向

坠入爱河了 并不是谎言

I Love You

扭曲?拙笨?

说什么都是可以的

这就是我们最终的答案

虽然名字不一样但是我们啊

知晓爱为何物了


【歌词翻译】アイラビュー / I Love You 【ウノカ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律