Navigating Star,一个有教堂感的童话风V家歌词,(Vocaloid圣诞祭合唱曲)
(希腊文分段表示乐句)
Verse1-3和Pre Chorus到Chorus前的的旋律拥有不同长度的乐句和同一动机。
Verse1 (动机A)
(开大混响,钢琴伴奏)(整段)
(初音未来)
φωςφερε 'ος αστερ,
启明之星啊
τ'κοσμου πυρπόλημα
世人的灯塔
εκατοιάδισας,
(εποδηγεσας)
你带领着我们
'a τα ἔκδημα
这离家旅人
(#D—#C7sus2—#G∅7−#Am )
(持续低音)
(两行成组的部分)
(下面几段短暂离至同主音小调,皮卡第三度)
(Kaito)
οπότε τας 'ημων ,
(不论何时)
επευχας άκουε
请倾听我们的祈祷
παν γαρ ουν δακρυον ,
因为我们所有的泪水
σαιv χειροιν Κρατης
你捧在手中
(#D—#B—A∅—#D)
(钢琴伴奏停止,换成小提琴)
Verse2(动机B)
ειμεν πυραύστεις
愿我们成为扑火飞蛾
συ λυχνοφόρος
(因)你是背负灯光者
(#GM13—#Csus2)
Verse3(动机C)
διαφανει ψυχή
正如你用透明的生命
'ως Εὕαλω ῥωγαλη
破碎的水晶
τον γαλαξίαμ αἰθύσσεις
点燃(激荡)着银河
(D—E—#F)
Verse1(动机A,也可能起新的动机D)
(Meiko)την μίαν τη πίστει,
请你用信念
ημέραν ανακαιε
点亮黎明
'η νυξ καλύπτει,
当黑夜遮蔽
Όταν μαραυγία
我们眼中的光明(眼睛里面炫目的大光)
(#D—#G∅7—#Em—#CM7sus2)
(用人声音效唱和弦)
钢琴间奏
Pre Chorus
(高声部由管风琴伴奏,用钢琴弹奏低声部和弦)
(镜音连)
(动机A(变奏))
Όταν λοφνίαv τουσδε τριβου ,
当我们失去指引方向的火炬
απολλυομεν μακρα 'οδω,
在漫漫长途
το πολυοδία είη φώς σου
愿你的光芒在这穹顶之上
τεῖρος 'ημων τω ὑποσόριω
成为我们旅途中的路标
(#EC7—#Dm7sus+#D—Bsus2add11)
(Bmaj7—#Fsus2—#F)
(人声加厚)
(镜音玲)(动机B(变奏))
δος 'ημιν φλογεραν ζωήν ,
现赐下炙热燃烧的生命,
σου την θυηπόλον αγάπην.
你那牺牲的爱
Verse3(动机C(变奏))
μας επι 'οδηγέιv,
带领我们前往
την της αυγής γην,
黎明的领地,
ουτης αληθή ειρήνην (πατρην)
那真正的和平(故乡)
(#Dm7—Badd#G—#Fsus2)
(#F—C#sus4—A#)
(用人声音效唱和弦)
Chorus1(动机E)
(管风琴持续低音,出现高声部人声吟唱)
(星尘)
εἰσαγείροσθαι νεας ,
κ'αγινοεσσας πτέρυγιας
去聚集在全新的,洁白(闪耀洁白光芒)的羽翼中
'ο θάνατος ουκ εσται,
ουτε ἁμαρτία κ'ἀκρονυχία
再也没有死亡,罪恶,和降临的夜幕
(镜音玲)
(Key=#F——Key=A)
κ'ἀναπτερυγίζειν ,
εκ της αλευθεριας,
从自由中飞向
εις του λυσανίου,
διαπόντιοv λυκόφωτα
(被终止了伤痛的)海的彼方没有伤痛的清晨日光
(钢琴弹奏分解和弦)
Verse1
(初音未来)
ἀνατείνεις πάτερ('ηλιε)
父亲(太阳)啊,你升起了
φυγαδείας λαμπάδα
那盏漂泊流离中的灯
μεσόνυκα εφέρσας
(承负)带领着这颗星球
και τας σου παιδας
和你的孩子们
(Kaito)
οπόθεν πελειάδος,
(不论来自何方)
ἀττατας άκουε
请倾听白鸽的呼唤
κλαυσίγελωτας,
因为我们含泪的欢笑
σαιv χειροιν Κρατης
你捧在手中
(钢琴伴奏停止,换成小提琴)
Verse2
ειμεν λυχνόπολις
愿我们汇聚成灯火的街市
'ως οὐράνια οικία
如同处在天上的家乡
Verse3
'ως διασχάζεις
正如你揭开纱幕
σκάλας πολύαστρους
展现被星芒环绕的天梯
εκ αιθαλων πασης μάχης
自每一场战争的烽烟
Verse1
(Meiko)ἐλάδιων ὄζω(橄榄枝) πρώξι,
请你用橄榄枝上的露珠
ἶριδας εἰσοπτρίζε
反射出彩虹
ψευδή γαρ χειμάρουσιν
因为谎言的骤雨向着,
(την)τoυ ἄξιφου φάνσιv
没有刀剑的晨光降下
Pre Chorus
(Kaito)
ἐπεί ἔννυχοv νιφετόv,
当我们在每夜的疾风暴雪里
απολλυομεν μακραv 'οδov,
迷失方向
ανα ἀλληλοῦχουμαις ,
愿于我们紧牵的手中
τας χειρας βλώσκοι το πυρ σοv
有你的火焰降临
(镜音玲)
δος πολύλυχνα εν τω σκότει,
现赐下黑暗绝望中(众人点亮的)灯芒,
την εν 'ενα ἀδέλφιξιν
合而为一的兄弟之爱(fraternity)
Verse3
'α εις ἀμφιλαφων,
这份爱,在(灯火的)蔓延中,进入
κανδήλας ἀντάντος,
仇敌的烛光里,
οφθαλμούς χέρων,
贫贱劳苦者的眼里,
καρδιας γείτovος,
邻人的心里
ειρήνην αειγενετων
那永恒地发出的和平里。
Chorus(2)
(镜音玲+乐正绫)
παν αστρoν περιβαλλεται,
υπó των αλλήλων
每一颗星辰都拥抱彼此
και πασα ψυχή δυνησται ,
ζητην τους αλλήλους
每一个灵魂都相互寻找
' οπου Οι Σκιαι,
κρατεούσιν τον κόσμον
不论阴影从何处统治人间
σοι προσευχομεθα,
προ 'ήλιου βασίλειας σου.
我们仍要祈祷,为着你,那太阳的国度
(合)
'ενεκα του πίστεως,
κ'ελπίδος αιωνος
为着信念与希望的永存
ψευδοθυρίδος,
του αγάπης μακαριου.
爱的福祉之隐秘之门
ευρισκοιμεν κλᾴκας,
μάρμαρους λίβεος
愿我们能寻到钥匙,将这泪水的结晶
ἑκουσιάζοιμεθα ,
προ ἀγλαόθρονου σου
奉献在你的王座前
End
Verse1
γαρ ἀπειροπλασίov
在千万年的时光里
διαθήκην συντηρης
因为你持守着约定
αστρων εἰσοπτρισμόv
发光如星辰的(成为星辰的镜像的),
πασα χρυσολαμπίς
是每一个萤火虫
Verse2'υπερ τ'ορίζοντα,
在地平线的另一边
'εν φως τοv πρωινόv
有那清晨光辉
Verse3 τη νύχτι ΔιαΒιασαι,
愿能穿透长夜,
την γην περιέλεμψεν,
(环绕)光照着地球,
'ως τ'ουρανόυς φωτίσαι
如同照亮天上
梗源:天文学上金星是天空中最亮的天体之一,观察它的最佳时间可能是当太阳恰好位于地平线以下的时候。必须注意,千万不能用眼睛直接看太阳。太阳落山金星随后落下,此时它位于太阳之左;太阳升起前金星首先升起,此时它位于太阳之右。很容易分辨出金星,它明亮而略呈黄色。
在古典文化里,金星象征着死亡与重生,传言柏拉图有诗云:
ἀστέρας εἰσαθρεῖς, Ἀστὴρ ἐμός·
你凝注众星,我的星啊
εἴθε γενοίμην οὐρανός,
倘若我化作天空
ὡς πολλοῖς ὄμμασιν εἰς σὲ βλέπω.
我将用许多(星辰的)眼睛注视着你,
ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐνὶ ζωοῖσιν ἑῶιος,
哦,晨星啊,你在生者中发光
νῦν δὲ θανὼν λάμπεις ἕσπερος ἐν φθιμένοις.
如今你在死亡中发光,是逝者的晚星
所以“父亲”的形象是太阳,启明星是父亲亮起的灯,“我们”的形象是大地的旅人。(父亲在外的子女)