【渣翻||练习用】USSS博客——5
*本人工地日语,翻译只是为了在兴趣中提升自己的日语
**因为是考古的所以如果有老师已经翻译了就请忽略我的文章!!!!!只是希望快乐中提升我的工地日语^^
***打算将浦岛坂田船的所有博客都翻一遍!即使可能已经有老师翻过了,但全当做练习~
***以及欢迎老师捉虫(但还是希望不会被看到T-T,因为真的好菜;;)
我 好 菜

ちょりり。センラです。
2015-11-02 21:37:15
你好!
我是担任船的センラ。 (黄色好难看到)(*自我吐槽吗)
用一句话向不认识センラ的人说明的话,就是上班族。2年的社畜(*テラリーマン,讨厌片假名)。特长是没有年龄感的恋爱咨询。喜欢的类型是察觉力强的人。然后是桐谷美玲。二次元中最近推荐的是食戟之灵的秘书子ちゃん。
自我介绍结束,以下是正文。
其实我以前就在写博客
最后的更新是2013年7月、
最新记事的标题是「ちょり」。不妙。
今后的更新计划还未确定。
换个话说,社畜センラ上半年的销售额成为了全国新人奖部门暂定第一名。我很骄傲。突然很抱歉。我觉得荣的酒馆的老板娘说过,博客是在近况报告中夹杂着自我表现的闹腾场面(推卸责任)*大概这意思,总感觉怪怪的
下半年也要加油。
因为是难得的浦岛坂田船博客,所以考虑了不适合成员们的女孩子。合わなさそうな、ですよ!(**下面我都心里没有底嗯所以……为什么我这么菜;;)
うらたぬき: 和谁都能很快成为好朋友,交流能力很强的孩子。
理由:嫉妬に狂いそう。
志麻:稳静、浮躁这样的孩子
理由:毒気抜かれそう。(?我怀疑打错了,应该是毒気を抜かれる:愣住了)
坂田: 自尊心很强、干净利落的姐姐。
理由:泣かされそう。。
什么时候遇到合适的人。
※大体偏見
今年还剩两个月了。冬天开始了,在我身边。
四季中冬天排名靠前。理由是春天有花粉症,夏天出汗过多。欸?排除法?
话题コロコロ(咕噜咕噜)地变。也就是说在平时的放送中会出现这样的话题。请放心,不可能。
今天公司的同期全体人员有一起去优衣库的计划,第一个说“好啊!”,但是因为赞同者太少了,所以“人太少了,还是算了吧!”被给了致命一击*。对不起。两个人太难了*。(*意译了对不起orz)
实际上现在写博客的是11月2日,明天11月3日在名古屋举行小型活动。有些紧张和期待。我还想和大家见面。
今后浦岛坂田船也带着这样的感觉慢慢地活动。虽然和以前不一样啦,最近怎么样,可能会有各种各样的事情,但我们4个人都会努力的,请多关照。接下来又是うらたん的记事了!好期待啊~
have a nice day !!