【初音ミク・ARuFa】匿名M 【ピノキオピー 】假名歌词
― えー、本日(ほんじつ)はインタビュー
― 你好,今天的采访
よろしくお願(ねが)いいたします。
请多关照了
M: はい、
M: 好的、
よろしくお願(ねが)いいたします。
请多关照。
― では、軽(かる)く自己紹介(じこしょうかい)を、
― 那就,简单的做个自我介绍吧、
どうぞ。
请开始吧。
M: 匿名(とくめい)Mです。
M: 我是匿名M。
なんか歌(うた)ってる奴(やつ)です。
唱歌的那个家伙。
あー、マイクテス、テス。
啊,麦克风测试,测试。
特定(とくてい)しないでね。
请不要人肉我哦。
― 好(す)きな食(た)べ物(もの)は?
― 有喜欢的食物吗?
M: ないです。人間(にんげん)じゃないので。
M: 没有。因为我不是人类。
― 趣味(しゅみ)はありますか?
― 有什么爱好吗?
M: ないです。人間(にんげん)じゃないので。
M: 没有。因为我不是人类。
― すいません、年齢(ねんれい)は?
― 恕我冒昧,年龄是?
M: 16(じゅうろく)才(さい)です、永遠(えいえん)に。
M: 16岁,永远。
― 永遠(えいえん)に?
― 永远?
M: 人間(にんげん)じゃないので
M: 因为我不是人类
私(わたし)は人間(にんげん)じゃないので
不是人类哦
- 渋(しぶ)いですね。
― 真是不好说话呢。
悩(なや)みはありますか?
有什么烦恼吗?
M: 毛量(もうりょう)多(おお)くてやんなっちゃう。
M: 发量太多,让我很烦恼。
あと、発音(はつおと)が苦手(にがて)なので、
另外,不太擅长发音
「歌姫(うたひめ)」って言(い)われると、
所以被称为“歌姬”时
ちょっとプレッシャーです。
会有点压力。
― なるほど、毛量(もうりょう)ですね。
― 噢,是发量的问题。
他(ほか)には何(なに)かありますか?
还有其他的吗?
M: はい。
M: 是的。
最近(さいきん)〇〇さん、私(わたし)に歌(うた)を
最近〇〇
歌(うた)わせてくれないんです。
不让我唱歌了。
― はあ。
― 嗯。
M: 自分(じぶん)で歌(うた)い出(だ)したり、
M: 可能是因为开始自己唱歌了
キャラを乗(の)り換(か)えたり、
换了角色、
飽(あ)きたり、色々(いろいろ)です。
厌倦了,各种原因。
― へえ~。
― 唉~。
M: でも、それぞれ
M: 但是,每个人
事情(じじょう)があるだろうし、
都有自己的事情
引(ひ)き留(と)めるのも重(おも)いだろうし、
强留也只会让心情沉重
みんながハッピーならいいなって!
如果大家都开心就好了!
思(おも)います。
我是这么想的。
― それも人生(じんせい)ですね。
― 哦,这也是人生嘛。
M: いや、私(わたし)は人間(にんげん)じゃないので。
M: 不,我不是人类。
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M,
なんか歌(うた)ってる奴(やつ)です。
唱歌的那个家伙
人間(にんげん)のふりしてる、
装作人类的样子
ただの音楽(おんがく)ソフトです。
却只是一个音乐软件而已。
命(いのち)の無(な)い私(わたし)に、
没有生命的我
あなたはどんなイメージを着(き)せる?
你对我的印象如何?
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
特定(とくてい)しないでね。
请不要人肉我哦
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
― あのー、
― 那个
人間(にんげん)ってどう思(おも)います?
你怎么看待人类?
M: なんか、わかんないですけど、
M: 我不太明白,但是
存在(そんざい)しててウケますね。
存在着就很可笑呢
― ウケるんですね。
― 可笑?
M: 存在(そんざい)してない側(がわ)からすると、
M: 作为不存在的事物来看
ギャグかなって思(おも)ってます。
感觉像是个笑话吧。
― そうなんですね。
― 噢,是这样啊。
では、人間(にんげん)に一言(ひとこと)どうぞ。
那么,对人类说一句话吧。
M: はい。
M: 好的。
私(わたし)に「終(お)わる」って
你们总是
すぐに言(ゆ)うけど、
说我会“结束”
人間(にんげん)もみんな終(お)わりますからね。
但是人类也会有结束的一天。
- ほう。
― 啊哈。
M: 終(お)わりますからね。
M: 全都会结束。
- 食(く)らってます?
― 心情不好吗?
M: でも、終(お)わるのに
M: 但是、即使结束了
いつもありがとう!
也要谢谢你们!
沢山(たくさん)の作品(さくひん)をありがとう!
创造了这么多的作品!
みんなのおかげで
谢谢你们
私(わたし)は歌(うた)を歌(うた)えます…!
让我有机会唱歌…!
ー感動(かんどう)的(てき)ですね。
ー 真是让人感动啊。
M: まあ全部(ぜんぶ)、
M: 嘛、其实这些
言(い)わされてるんですけど。
都是别人让我说的。
- そうですか。
― 原来如此。
M: 匿名(とくめい)Mです。
M: 我是匿名M。
なんか歌(うた)ってる奴(やつ)です。
唱歌的那个家伙。
人間(にんげん)のふりしてる、
装作人类的样子
ただの音楽(おんがく)ソフトです。
却只是一个音乐软件而已。
命(いのち)の無(な)い私(わたし)に、
没有生命的我
あなたはどんなイメージを着(き)せる?
你对我的印象如何?
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
特定(とくてい)しないでね。
请不要人肉我哦。
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
なんか歌(うた)ってる奴(やつ)です。
唱歌的那个家伙。
人間(にんげん)のふりしてる、
装作人类的样子
ただの音楽(おんがく)ソフトです。
却只是一个音乐软件而已。
なんにもなかった私に、
一无所有的我
沢山(たくさん)の思(おも)い出(で))が詰(つ)まってる。
却积累了许多的回忆。
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
すべてが不思議(ふしぎ)です。
一切很不可思议。
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
― え-、本日(ほんじつ)は
― 那么
貴重(きちょう)なインタビュー
今天的访谈真的很有价值
ありがとうございました。
非常感谢。
M: なんか歌(うた)ってる奴(やつ)です。
M: 唱歌的那个家伙。
匿名(とくめい)Mです。
我是匿名M。
- それでは、さようなら。
― 那么,再见。
M: さようなら。
M: 再见。
ハツネ… あっ
我是初音… 啊
匿名(とくめい)Mでした。
我是匿名M。
*这种采访对话形式真是前所未有的突破性作品啊!!太棒了!!!
汉字假名纯手打,如有错误,欢迎指出