欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

[世界语填词]Drink With Me(音乐剧《悲惨世界》插曲)

2023-07-22 23:11 作者:Trovoto  | 我要投稿

Feuilly:

Tostu tuj

干一杯

Al estintec'

敬过往岁月

Kantu tuj

唱一曲

Por liberec'

歌唱自由


Prouvaire:

Jen botel' da vino al belulinoj

来一杯,敬那些窈窕女郎


Joly:

Kun ni dormintaj la belulinoj

曾与我们共枕眠的窈窕女郎


(Ĥore)

Tostu tuj

敬一杯

Al li, al ŝi

敬你,敬她


Grantaire:

Tostu tuj

干一杯

Al estintec'

敬过往岁月

Sonos jen

已响起

La Morta pec'

那首“死亡”(之歌)

Ĉu la mondo memoros kiel vi falos?

世人难道能记得你会如何倒下?

Eble je l' fin' ni por neni' batalos

是否咱们的战斗也一文不值?

Ĉu la viv', estas nur dram'?

那人生,是否如戏?


(Ĥore)

Tostu tuj

干一杯

Al estintec'

敬过往岁月

Al esper'

敬那寄于友情的

Pri amikec'

希望

Ke ne detruiĝu la templo de am'

愿那爱之神庙永不坍塌

Ke la vin' de am' sekiĝu neniam

愿那爱之酒酿用不干涸

Tostu tuj

敬一杯

Al vi, al mi

敬你,敬我


Marius:

Jen ŝi vojaĝas for

她如今离我远去

Do, ĉu zorgindas la mort'?

那死亡是否还值得恐惧?

Nur kun Kozet la vivo signifos iom 

没有珂赛特,生命有何意义?

Antaŭ mia tomb' ploros ŝi kiom?

在我墓前,她又会流多少泪?

Sopiros min, ĉu vi, Kozet?

你会想我吗,珂赛特?


[世界语填词]Drink With Me(音乐剧《悲惨世界》插曲)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律