请问您今天要来点通怪吗?我们当中混进了一个叛徒!
前言
通常怪兽同其他卡一样,本应是《游戏王》里的重要一环,很多时候却连身为卡的事实都没有被认同:本体被视为废纸,描述被称为废话。
K社偶尔会把一些远古时代的通常怪兽翻出来画进卡图里,但更多时候他们无人问津。加之时代更迭之后,K社推出通常怪兽也少了,很多不出名的通常怪兽甚至为玩家们所遗忘,失去了身为卡的意义。
通常怪兽采用率虽然低得可怕,但不乏有趣之处,值得娓娓道来(吐槽)。
目前似乎还没有多少专门解说通常怪兽的文章,因此决定开坑,至少教通常怪兽们留点念想。
如果未来K社能像翻出「圣夜」一样翻出其他通常怪兽,那再好不过了。
顺序按照在YGOMobile中基于“通常怪兽”的搜索结果的倒序(也就是说最后一篇将会是「青眼白龙」)。
其他的废话放在文章末尾,总而言之欢迎在评论区分享你的想法。
※标#的部分表示节选自CNOCG/中国游戏王联盟的内容,基本不做改动。
※标$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改动。

众所周知,蜘蛛并不属于昆虫。
但游戏王的设计法则是,只要长得像虫,就可以划分为昆虫族:

——好歹也能看出来它是蜘蛛吧。
但总有些不可名状的卡图,教人不明所以不知所云。

「暗黑杀手」

收录于远古卡包Vol.1,罕贵度为N。
(※是值得纪念的OCG最初的昆虫族怪兽!)
描述:挥动如镰刀般发达的手臂进行攻击。
*日文原卡名「ダークキラー」= Dark Killer。(然而是地属性)
明显的图文无关。仅能从触角、翅膀的画法得知这家伙应该确实是昆虫。
※早期大概容易认为它是蜜蜂?由同年11月的Vol.6中收录的换皮怪「ブレードフライ」,终于可以得知这只怪兽原来是苍蝇(不辅助就算了,居然会坑「暗黑杀手」!):

→第十期卡包 FLOD(1004) 收录了这张卡的进阶形态「巨蝇」(属于「ブレード/Blade」转换为「グレート/Great」的文字游戏),那么是不是可以认为说,「暗黑杀手」最后也会长成这副模样?

*顺带一提,其TCG译名是Winged Cleaver(Cleaver这个词的意思是“剁肉刀”)。

「酸液爬虫」

收录于远古卡包Vol.5,罕贵度为N。
描述:巨大的青虫。吐出浓烈的酸液、可以溶解任何东西。
*日文原卡名「アシッドクロウラー」= Acid Crawler。
不得不说,阴间配色。
就像刚从臭水沟里爬出来一样瘆人。
$这是一幅非常真实的卡图,让人有点恶心。
明明它的换皮怪「幼虫宝宝」还不至于到这种程度:

※上述文章的写作时间比较早,当时还找不到查阅Wiki的途径,所以「青虫」相较于「幼虫宝宝」显得很是吃亏;现在可以得知,在真DMⅡ里「青虫」装备「进化之茧」能变成「酸液爬虫」,以及更强力的「大飞蛾」(也就是和「幼虫宝宝」的进化路线重合了)。

「恶魔蜗牛」

收录于远古卡包STARTER BOX,罕贵度为N。
描述:以黑暗力量进化了的蜗牛。有手有脚、动作迅速。
*日文原卡名「デビルツムリ」中,デビル = Devil,ツムリ是カタツムリ的一部分,意思是蜗牛(所以这张卡不带有「恶魔/デーモン」字段)。
*OCG唯一的暗属性·昆虫族通怪。
虽说这只怪兽是昆虫族,但事实上蜗牛并不是昆虫,连节肢动物都算不上,系蜗牛属腹足纲陆生软体动物。

不过动作迟缓倒是对的,很显然描述里的「有手有脚、动作迅速」就是在暗指这件事。
※真DMⅡ把这个设定具象化为:每次移动时,可以无视地形前进两格。
当然,给它装上手脚,也有可能是想让它看上去像是节肢动物。
——即便后来K社自己也摊牌了,就是机械生物:

「机械蜗牛」

收录于Magic Ruler - 魔法の支配者 -,罕贵度为N。
描述:机器改造的蜗牛,但是速度却没什么变化。
*日文原卡名「メカニカルスネイル」= Mechanical Snail。可能是特意选的,Mechanical这个词同时也有“无思想的;呆头呆脑的”意思,正好符合这个连眼睛都没有的怪兽的气质。
*单纯看这个怪兽,大概会认为它的行动速度很慢;但如果把它理解成由「恶魔蜗牛」改造而成的怪兽,那么它的行动速度估计很快,只是前后差别不大。
——这种对立中统一的情况实属少见。
编者注:顺带一提,「恶魔蜗牛」是昆虫族通怪里唯一一只既不属于昆虫,又不属于节肢动物,更谈不上“虫”的怪兽,无疑是它们当中的“叛徒”。我们管这叫“统一中对立”。(笑)

「迷宫的蠕虫」

最早收录于远古卡包Vol.5,罕贵度为R。
描述:潜在迷路者的地下,捕食经过此处迷路的生物。
这家伙有多掉SAN就不用我提了吧?它还是迷宫兄弟在动画里登场那一集,弟弟用过的。简直是童年阴影(而且看上去很像是两边都是头,就更恶心了):

(编者注:这只怪兽在地下穿梭,直接无视格子限制,自由捕杀猎物的动画表现相当精彩,然而实卡化之后成了通怪,很是遗憾。不知道「美杜莎异虫」的设计有没有多少弥补这一点的意图在里面?

顺带一提,在漫画原作里,这只怪兽还是和「地狱的魔物使」绑定的:

系篇幅原因,这就等日后再谈了。)
*日文原卡名「ダンジョン·ワーム」= Dungeon Worm。尽管其中包含了「异虫/ワーム」字段,但这个系列限定了爬虫类族,大概正是原作中登场过(而小有名气)的这张卡影响了「异虫/ワーム」系列的效果设计:

百度百科的资料太多,这里直接说结论:「蠕虫」是个总称,其中有属于昆虫的分支,所以种族问题不大(大概爬虫类族更好)。

要不是提到了「ブレードフライ/BladeFly/刃蝇」这张卡,我恐怕一直想不起来说这件事。[手动捂脸]
我的ID写作日文是「ブレイド·マジシャン アイサ」。
“ブレイド”是“ブレード/Blade/刀刃”和“レイ/「灵神」的‘灵’假名的注音”的合成词;
「魔术士/マジシャン」取自宙读、刻读的译名;
最后的「アイサ」是 Icy→Icya 的变形,为了教它听起来像个人名。
——欢迎称呼UP主为「艾萨」。(笑)