向山进发第三季ED《色違いの翼》歌词 带罗马音

原文来自Uta-Net。
罗马音是自己做的。
翻译(绝大部分)复制自网易云音乐。
独唱版本歌词在这:

作詞:稲葉エミ
作曲:杉下トキヤ(TaWaRa)
夢に向かい ダーツ投げたら いい音 ふたつ鳴ったよ
yu me ni mu ka i dā tsu na ge ta ra ii o to fu ta tsu na tta yo
朝着梦想丢出飞镖 传来两声清脆回响
無茶な 足音 鳴らし 駆け出そう
mu cha na a shi o to na ra shi ka ke da sō
(日向)发出倔强的脚步声 不懈地向前奔跑吧
図書室でしか見たことない 世界 確かめたい
to sho shi tsu de shi ka mi ta ko to na i se ka i ta shi ka me ta i
(葵)好想走出图书室 看一看书里写的世界
ナビは 太陽と 繋いだ手だけ
na bi wa ta i yō to tsu na i da te da ke
(日向)唯有太阳和与你牵在一起的手为我导航
「春はヒバリと作戦会議」
「ha ru wa hi ba ri to sa ku se n ka i gi」
(葵)「春天和云雀一起召开会议」
「夏はバッタと一点突破」
「na tsu wa ba tta to i tte n to ppa」
(日向)「夏天和飞蝗一起勇往直前」
なんで地球が丸いか知ってる?
na n de chi kyū ga ma ru i ka shi tte ru?
(葵)知道地球为什么是圆形的吗?
「秋は赤トンボと骨休め」
「a ki wa a ka to n bo to ho ne ya su me」
(日向)「秋天和赤蜻一起暂作小憩」
「冬はハリモグラと夢の中」
「fu yu wa ha ri mo gu ra to yu me no na ka」
(葵)「冬天和针鼹一起沉眠梦境」
この場所に帰って
ko no ba sho ni ka e tte
(日向)是为了让我们最终
くるため
ku ru ta me
回到原地
飛行機雲ふわりつかまえて
hi kō ki ku mo fu wa ri tsu ka ma e te
伸手抓住轻飘飘的飞机云
やまびこをガイドにつけて
ya ma bi ko o ga i do ni tsu ke te
请山中的回声将我们指引
ブランコの助走で See you again!
bu ra n ko no jo sō de See you again!
在秋千的助力下 与你相约在明天!
繋いだ手と手を 離さないで
tsu na i da te to te o ha na sa na i de
(葵)不要将牵在一起的手松开
おそろいの夢 消さないで
o so ro i no yu me ke sa na i de
(日向)不要让你我共同的梦消散
片っぽずつ 翼 寄せあって 飛ぼう
ka ta ppo zu tsu tsu ba sa yo se a tte to bō
将异色的孤翼凑到一起 结伴飞翔
夢はときどき錆びた音させて急停止するよ
yu me wa to ki do ki sa bi ta o to sa se te kyū te i shi su ru yo
(日向)梦想有时会发出生锈的声音 戛然停止
熱い涙もたまに 必要かな
a tsu i na mi da mo ta ma ni hi tsu yō ka na
(葵)偶尔也需要一些炽热的泪水 将其滋润
ふたつの影 ひとつにして ふたりらしいジャンプで
fu ta tsu no ka ge hi to tsu ni shi te fu ta ri ra shii ja n pu de
(日向)让彼此的身影重合 跳跃出我们的节奏
行こう パスポートのいらない頂上(そら)へ
i kō pa su pō to no i ra na i so ra e
(葵)到无需护照就能抵达的山顶 仰望蓝天
「朝はヒヨドリの目覚まし」
「a sa wa hi yo do ri no me za ma shi」
(日向)「清晨被鹎鸟的叫声唤醒」
「昼は野良猫のステップ」
「hi ru wa no ra ne ko no su te ppu」
(葵)「白天学野猫悠哉地散步」
空と海の色が違うのは
so ra to u mi no i ro ga chi ga u no wa
(日向)之所以空与海有着不同的颜色
「夜はスズムシのライブ」
「yo ru wa su zu mu shi no ra i bu」
(葵)「夜晚是铃虫歌唱的舞台」
「夢はユニコーンとダンス」
「yu me wa yu ni kō n to da n su」
(日向)「梦中与独角兽相伴起舞」
お互いの居場所
o ta ga i no i ba sho
(葵)是因为他们知道
知ってるから
shi tte ru ka ra
彼此身在何处
あかね雲の粋なはからいで
a ka ne gu mo no i ki na ha ka ra i de
在茜色云朵的精妙安排下
刹那 ひとつになる世界
se tsu na hi to tsu ni na ru se ka i
两个世界突然融合在一起
繋ぎなおす手にSay “I'm home!”
tsu na gi na o su te ni Say “I'm home!”
我们重新牵起手 道一声我回来啦
転びそうなら 支えてあげる
ko ro bi sō na ra sa sa e te a ge ru
(日向)你要跌倒时我会将你搀住
かさぶたは ほっといてあげる
ka sa bu ta wa ho tto i te a ge ru
(葵)你的旧伤口我都不再提起
勇気 半分ずつ出しあって 行こう
yū ki ha n bu n zu tsu da shi a tte i kō
各持一半的勇气 从此结伴同行吧
窓を叩く
ma do o ta ta ku
(葵)窗缘的
風が あの山の
ka ze ga a no ya ma no
(日向)喧响 是山中的
木々を揺らし
ki gi o yu ra shi
(葵)风拂过枝桠
帰って来たよ
ka e tte ki ta yo
(日向)回到了这里
何を与え、与えられて きたの まだ旅の途中
na ni o a ta e a ta e ra re te ki ta no ma da ta bi no to chū
收获及赠与 都将在旅途结束之后 显露出真意
飛行機雲ふわりつかまえて
hi kō ki ku mo fu wa ri tsu ka ma e te
(葵)伸手抓住轻飘飘的飞机云
やまびこをガイドにつけて
ya ma bi ko o ga i do ni tsu ke te
(日向)请山中的回声将我们指引
ブランコの助走で See you again!
bu ra n ko no jo sō de See you again!
在秋千的助力下 与你相约在明天
繋いだ手と手を 離さないで
tsu na i da te to te o ha na sa na i de
不要将牵在一起的手松开
おそろいの夢 消さないで
o so ro i no yu me ke sa na i de
不要让你我共同的梦消散
色違い どっちもいい色だよ
i ro chi ga i do tchi mo ii i ro da yo
异色的孤翼 泛着同样美丽的光彩
Best friend!!
Best friend!!
最好的朋友!!
「いつもふたりで作戦会議」「いつもふたりで一点突破」
「i tsu mo fu ta ri de sa ku se n ka i gi」「i tsu mo fu ta ri de i tte n to ppa」
「总是两个人一起召开会议」「总是两个人一起勇往直前」
繋ぎなおす手にSay “I'm home!”
tsu na gi na o su te ni Say "I'm home!"
我们重新牵起手 道一声我回来啦
転びそうなら 支えてあげる
ko ro bi sō na ra sa sa e te a ge ru
你要跌倒时我会将你搀住
かさぶたは ほっといてあげる
ka sa bu ta wa ho tto i te a ge ru
你的旧伤口我都不再提起
片っぽずつ 翼 寄せあって 飛ぼう
ka ta ppo zu tsu tsu ba sa yo se a tte to bō
将异色的孤翼凑到一起 结伴飞翔