梅とら「樱草」blog中文翻译

原文来自梅とら的blog(http://umemaru2umemaru.blog86.fc2.com/blog-entry-99.html?sp)(需要梯子)
(翻译:弓野篤禎)(@弓野篤禎_うゆピギィ)
(有不当之处还望见谅)
あっという間だね〜
真是转眼之间呢~
を今日も繰り返し口にしている梅とらです(ΦωΦ)ノ
我是今天也在重复说着这句话的梅tora(ΦωΦ)ノ
本当にあっという間ですね
真的是一转眼之间呢
「サクラソウ」を投稿しました!
我投稿了「樱草」!
(原视频sm33774150)

くゆりさんの歌ってみたver,も是非
くゆり桑的试唱ver也请看一下
(原视频sm33774203)

この曲はですね、こちらのCDの収録曲です!→ IA THE WORLD ~鍵~
这首曲子呢,是这个CD的收录曲!→ IA THE WORLD ~鍵~
(原链接:http://www.team-e.co.jp/kdsd-00659/)
5年前の曲なんですが、自分がボーカロイドで作った楽曲の中で一番のお気に入り曲なのです!
是五年之前的曲子,但在自己的VOCALOID曲里是最喜欢的一首!
(現在までね、この曲を超えるお気に入りを作ろうとはしています、していきますw)
(直到现在呢,我都在想做出能超过这首的自己喜欢的曲子,会继续下去的w)
なぜお気に入りかというと、この曲のようなオケアレンジは自分には多分二度とできないかなって感じの仕上がりなんですよね。
说到为什么喜欢呢,我感觉像这首曲子的管弦乐风的编曲是我多半再做不出来的成果呢。
なんていうか、、、
怎么说呢,,,
まぁ、今回も曲のことはおいといて、動画のことについて書こうと思います。
嘛,我想这回也先把曲子的事放一下,来写一下视频的事情吧。
「サクラソウ」の当時担当して頂いたCDのディレクターさん?(もしくはプロデューサーさん) その方に投稿可能かを伺ったところ可能ということで投稿をすることにしたんですが、なんせ5年前の曲、どんな気持ちでこの曲を書いているのか全く覚えていなかったんですよね;;
做出「樱草」的那时候跟负责CD的导演?(或者说是负责人)那位询问了是否可以投稿,由于说了可以了打算投稿了,但不管怎么说是5年前的曲子,我究竟是以什么心情写的这首曲子完全不记得了;;
まず、そのCDのコンセプトが「鍵」なんですが、それに対して「サクラソウ」っていうのもピンとこなくて、、、
首先那个CD的概念是「钥匙」,但相反我对「樱草」这个词完全没法一下想起来,,,
当時の歌詞のメモを見てみると、「西洋サクラソウ」としか書いてなくて、、、
看了当时的歌词的笔记,但只写了「西洋樱草」,,,
調べてみるとどうやらドイツでは「サクラソウ」は「鍵の花」と言われていることがわかって、なるほどの〜って感じでした
查了一下好像在德国「樱草」是被叫做「钥匙之花」的,这才感觉到是原来如此啊
で、そこから動画を作リ始めるんですが
然后,就从那时开始做视频了
前回「ANIMAる」の時にいつか2Dアニメーションで動画が作れたらなぁ、と言っていたのが、まさかこんなにも早くその時を迎えるなんて、、、^^;
上一回「ANIMAL」的时候我说过要什么时候能拿2D动画做视频就好了,不过竟然会这么早就迎来了这个时候,,,^^;
とりあえず大変でした><;
总之费了很大劲><;
でも、実写よりも3Dよりも作ってて楽しかったです!
不过,比起实拍和3D做起来都更高兴了!
動画の出来はともかく、なんか作り終わった後も充実感がものすごくあったんですよね
视频成果暂且不提,做完之后总觉得很有满足感呢
次は、こういう動画を作りたいからこういう曲を作ろうって感じで取り掛かると思います
下回我打算以我想做这种视频所以就来写这种曲子的感觉着手做。
なんか本末転倒だけども^^;
不过好像有点本末倒置^^;
今回、一番大変だったのはやはり「絵」
这回,最麻烦的果然就是「画」
常に「なんでわしゃ絵がかけないんじゃぁぁぁぁxくぁぁxqwcふぁc」って吐いてました;;
一直老在说「老夫怎么就画不出画啊啊啊啊xqwaqaxqwcfac」;;
でも、できないからやらないんじゃなくて、できなくてもやってみることは良い事だと改めて思いました
但是,我现在再次觉得正因为做不到,所以不是不去做而是即使做不到也要试试这件事真的很好了
この動画ではイラストを600~700枚くらい使ってるんですが、根気がついたかも
这个视频用了大概600~700张图,说不定锻炼了耐心了呢
心が折れそうになるたびに ど根性ぉぉぉぉぉ!!!
每当要被挫败了的时候,我就说道 要有毅力啊啊啊啊啊啊!!!
と奮い立たせてましたよw
而又振奋起来了哦w
動画の内容は具体的には言えないのですが、この後4作続けようと思っているので
视频内容没法具体说出来,不过这之后打算要接着4作
「サクラソウ」含めて全5作(多分)を作り終えた後に色々と説明を書ければと思ってます
所以我想包含「樱草」在内总共5作(多半是)都做完后能在方方面面说写一下说明就好了
目標は来年の4月までに終わらせる、ですが、まぁ気まぐれな感じで^^;;
目标是明年4月之前弄完,不过,还是有点心血来潮的感觉^^;;
終わる頃には絵が上手くなっていると良いですけどね
完成的时候我画画更好了的话当然是最好了
絵が上手くなってなければ、さらに6、7、と続いてしまう可能性も><;
但要是画画还是没能变好,那说不定也有会继续到6,7的可能性><;
そんな感じで、また2Dアニメーションで作っていきたいと思います!
所以我想就这样,继续把2D动画做下去!
以上です〜ΦωΦ)ノ
以上〜ΦωΦ)ノ
歌詞
歌词
(翻译:弓野篤禎)
サクラソウ
樱草
君がゆく道 何処へと続いている?
何色の太陽? 何色の空模様?
君は見つめる 儚さに悲しみ
想いを宿した目 透き通る青い目で
你前进的路途 向着哪里延续呢?
太阳是什么颜色呢? 又是怎样的天气呢?
你注视着的 虚无与悲伤
以那寄寓了思念的双目 澄澈青色的双目
「もういらないよ」そんな言葉だけを
残したその口は ただ呼吸を止めた
小さなその手 深い眠りの果て
求めてゆくんだろう 君は無邪気な表情で
「已经不需要了啊」仅仅留下了
那样一句话的嘴中 就这样停止了呼吸
那双小小的手 在深眠的尽头
是在探求着吧 你以那天真无邪的表情
その手に握りしめた花
フワリ風に揺られる花
無数の記憶ちりばめた星を
闇へと還す花
下弦の月を慕う花
ゆらり 影を見つめる花
君が自ら望んだ世界の
扉を開く花
握在那手中的花儿
飘飘随风摇曳的花儿
让点缀无数记忆的繁星
还于一片黑暗的花儿
追随着下弦之月的花儿
摇曳着 凝视着影子的花儿
开启你自己
期望着的世界之门的花儿
時が奏でる無色の音だけが
響き渡る世界 心を捨てればいい?
根を伸ばす想いはいつでも
枯れる事を知らず ただ苦しみを招く
君の言葉が 音にしたその声
震えていたんだろう 怯えていたんだろう
时光仅仅奏响着无色之音
在其响彻的世界 舍去心灵可否?
扎根的思念无论何时
总是不知枯萎 仅仅引来了痛苦
将你的话语 化作声音的话声
在颤抖着吧 在胆怯着吧
その手に握りしめた花
ヒラリ 宙に舞い上がる花
無限を散りばめた瞬間の意味を
嘆く赤紫の花
夜明けを願う夢の花
君の元 咲き誇る花
踏み出したその歩みの行方を
見守っている花
握在那手中的花儿
飘飘飞舞至空中的花儿
为点缀无限的瞬间的意义
叹息的紫红色的花儿
祈愿黎明之梦的花儿
在你身边 盛开的花儿
静静注视守护着
踏出步伐去向的花儿
「振り返らないからね」
消えてしまう前に浮かべたその微笑は
何を見つめていたんだろう?
「不会再回头的呀」
在消失之前那浮现的微笑
在注视着什么呢?
その手に握りしめた花
フワリ風に揺られる花
無数の記憶ちりばめた星を
闇へと還す花
下弦の月を慕う花
ゆらり 影を見つめる花
君が自ら望んだ世界の
扉を開く花
握在那手中的花儿
飘飘随风摇曳的花儿
让点缀无数记忆的繁星
还于一片黑暗的花儿
追随着下弦之月的花儿
摇曳着 凝视着影子的花儿
开启你自己
期望着的世界之门的花儿
君の側に在る花
在你身旁的花儿