竹箒日記 : 2003/05
竹箒日記 : 2003/05
2003/5/15 : 業務連絡。(きのこ)
漫画家・荒木飛呂彦さんへの百の質問より。
Q「漫画家になってよかった事は?」
A「漫画が読めること」
ネットを断ってはや一ヶ月。
再接続はもうちょい先になりそうで、メールチェックもできない今日この頃。
この日記は人様のパソコンから書いている始末。
そんなこんなで、旧メールアドレスは死んでいるし新アドレスまで取得までまだ時間がかかりそーなんで、連絡事項はもちっと待ってくれい、ばい業務連絡。
さてデモンベイン。
とりあえずアルルートだけ終了。バッドエンド関係もまだ遊んでいませんが、この段階で吐露したいものは二言だけ。
プレイ中、三話の段階でただのファンになり、
エンドロール中、ただ、凄い物をみせられた、と放心した。
それだけ。
今はそれだけ。
輝かしいまでの、新たな才能の台頭に祝福を。これが若さか。
そしてあの脚本を表現してのける、ニトロプラスの力と情熱に敬意を。
ああ、まったく、
これがあるから、こっちの世界は楽しくて仕方がない。
2003/5/15 : 业务联系。( 蘑菇)
来自给漫画家荒木飞吕彦的一百个问题。
Q“成为漫画家有什么好事吗?”
A“能看漫画”
断网已经一个月了。
重新连接好像还需要一段时间,今天这个时候连邮件都检查不了。
这本日记是从别人的电脑上写的。
就这样,旧邮箱地址已经死了,拿到新地址还需要点时间,所以联系事项请稍等一下,业务联系翻倍。
好了,就说这句话。
总之先结束某条路线。虽然还没有玩坏结局,但在这个阶段想吐露的只有两句话。
玩的时候,在第三话的阶段变成了普通的粉丝,
我恍惚地记得,经历的过程中,我看到了一个不得了的东西。
仅此而已。
现在就这样。
祝福辉煌的新人才能崛起。 这就是年轻吗。
还有,可以表现出那样的剧本,对Nitroplus的力量和热情表示敬意。
啊,真是的,
因为有了这个,这个世界才有趣得不得了
2003/5/25 : なあ武。(きのこ)
木更津が映画化するってホント?
あと今月があと一週間しかないってほんと?
2003/5/25:武。(蘑菇)
木更津真的要拍成电影吗?
这个月只剩一个星期了是真的吗?
2003/5/25 : 映画化?マジで?(武内)
秋かー。いやーん、楽しみぃ。
その頃にはFateも完成してるだろうしゲフガク。
……昨日は予定外の完全な休日だったのですが、おかげさまでといーますか、溜まった疲れも落ちたような。
気がつけば5月も終わりかー。
………………
……え?マジ?本当に5月終わっちゃうの?!馬鹿なっ!ありえねー!!!ひーん!!
2003/5/25:电影化?真的吗?(武内)
秋天啊。嗯,很期待。
那个时候Fate也差不多完成了吧。
……昨天是计划外的休息日,托您的福,积存的疲劳好像也消减了下来。
不知不觉5月已经结束了。
………………
……呃?真的?5月真的要结束了吗?!混蛋!不可能! ! !哼! !
2003/5/28 : カラの玉座に(きのこ)
王が帰ってきた。
そもそもPS版の葵ちゃんがファーストショックだった自分にとって、王様といったらアレなのです。しかも好きなライターさん十傑集の一人、ねがぽじなる枕流さんも加わってるしー!
まさに指輪物語でいったら三巻目、王の帰還だ飛び込めホビット!
などとバカなコトを言っている場合ではなく。
うわう、なんというミラクル&ショックなのかっ。
ありえないと思ってたコトが起こりえると人間ここまでアタフタしてしまうものなのか。
こうなったらゆめりあで肩透かしを食らった分、
「現行で最高のスタッフによって、最大出力を以ってして作られる、最高峰のプラットホームを舞台にした、最先端の恋愛ゲーム」
を期待するは切である。
とにかく一恋愛ゲーファンとして大大大大期待。
頼むぞリーフ、僕らに新しい世界を見せてくれー!
……あー、ところでマルチの後継機とかいるんですかいのう、おばあさんや。
答え。
出ませんよおじいさんや。
2003/5/28 : 在卡拉的王座上(蘑菇)
国王回来了。
对于原本PS版的小葵是第一冲击的自己来说,说到国王就是那个。而且,喜欢的作家十杰集之一,啧啧啧的枕流也加入了!
说到《魔戒》的话,第三卷,是王的回归,飞跃的霍比特人!
不是说这种愚蠢的话的时候。
哇,真是奇迹&震惊啊。
以为不可能的事情发生的话,人类会变得如此凌乱的吗。
这样一来,在梦中被打了个透头透脑。
“由现行最好的工作人员以最大输出为舞台,以最高峰的平台为舞台,最先进的恋爱游戏”
期待是真切的。
总之作为恋爱游戏迷,非常非常期待。
拜托了,利夫,让我们看看新的世界!
......啊,对了,有多功能的后继机吗?奶奶啊。
回答。
不出来啊,爷爷呀
2003/5/28 : 続き。もしくは蛇足。(きのこ)
日記を書いて晩御飯を買いにいったら、武ちゃんから驚きの言葉が。
「なんというか、きのこがそこまでToHeart好きとは知らなかった」
あははははは!
んー、どうも誤解を招いたので少しだけ訂正。
興奮してたんで大事なコト書かなかったみたい。
ようするに、何に期待してるかっていうと、
「今までのフォーマットを周到しながらも、まったく新しい(次世代)恋愛ゲーム」
の登場に期待しているワケなのだー。
(別にビジュアルノベルを止めろってんじゃくて、むしろビジュアルノベルとして新しい可能性を見せてほしいっつーか。FFⅥからFFⅦへの進化っつーか)
ゆめりあを引き合いに出したのは、アレが結局「新しい恋愛ゲーム」ではなかったから。
もっとね、こうナムコが本気で恋愛ゲームっていうジャンルに挑戦して、僕らがびっくりするぐらいの夢世界に連れて行ってくれると期待してたのです。
ゆめりあはそのヘンがアウトだったっていうか、「立ち絵をポリゴンにした」恋愛ゲームで終わってた。
自分はこう、背景もポリゴンでグァーときてポリゴンのキャラとお互いの存在感を高めながらガガーって動いてズガーンと嘘のリアルを叩きつけてくれる、
「うそ、これじゃ完全に3Dじゃん、ヒロイン相手に忍殺とかできますよ? うわー、こんなに金がかかってる恋愛ゲームってありなのかー!?」
ぐらいのゲームを期待してたんだけど、それはゆめりあでは叶わなかった。
まあ、ナムコというあらゆるジャンルを作っている会社に
「恋愛ゲームに全力で(退学覚悟で)ぶつかれぃ!」
なんてコトが(経営的に)出来る筈もなく、んー、やっぱり無理かー、とか思ったワケです。
けどToHeart2は違う。
そもそもアクアプラスは恋愛ゲームを作る会社だ。そりゃ全力でぶつかるしかあるまい。
で、PS2というプラットフォームで、あれだけのスタッフを動員して、コンシューマー恋愛ゲームの中で最高峰のゲームの続編を作るんだぜ?
これで「新時代」を期待しない方が無理ってもんじゃないか。
なにも「誰も考えなかった新しいコト」を望んでいるんじゃない。
みんなが夢見ていながら、「しょせん恋愛ゲーでそこまでのモノは無理」と諦めていたモノを見せてほしい、と願っているだけ。
過剰な期待だし無責任な願いだと思う。
けどToHeart2にはそれを期待してしまう。
何故って、当時の自分にとって、ToHeartがそういうゲームだったからなのだ。
だから前作とのリンクなんてどうでもいい。
ただ箱が見たい。たとえ企画モノであろうと、あのスタッフで作り上げた全力が見たい。
そこに希望があると信じたい。
んー、まとめるとこんなところだよ武ちゃん。
仕事を中断してなにやってんだろうね俺。
2003/5/28 : 努力中,但是很慢。(蘑菇)
写日记去买晚饭的时候,小武说了一句惊讶的话。
“怎么说呢,我不知道蘑菇那么喜欢ToHeart。”
啊哈哈哈哈!
嗯,总觉得引起了误会,所以稍微修改一下。
因为很兴奋,所以好像没有写重要的东西。
总之,要说期待什么的话,
“虽然精心挑选了迄今为止的格式,但全新的(下一代)恋爱游戏”
期待它的登场。。
(不是说要停止视觉小说,反而希望作为视觉小说展示新的可能性。从FFVI进化到FFVII吗)
之所以引用梦莉亚,是因为那个终究不是“新的恋爱游戏”。
更确切地说,南梦宫真心挑战恋爱游戏这一类型,期待能带我们去令人吃惊的梦想世界。
梦莉亚说那个怪事出局了,或者说是以“立绘做成多边形”的恋爱游戏结束的。
我这样,背景也是多边形,一边提高多边形的角色和彼此的存在感,一边嘎吱嘎吱地移动,敲打着谎言的真实。
“不会吧,这完全是3D嘛,可以忍杀女主角吧?哇,有这么烧钱的恋爱游戏吗!?”
本来很期待这样的游戏,但是那个在梦里没能实现。
嗯,在创造南梦宫各种类型的公司。
“全力以赴(做好退学觉悟)在恋爱游戏中被撞了!”
什么事情(经营方面)不可能做到,嗯,果然还是不行啊,所以想。
但是ToHeart2不一样。
原本AQUAPLUS是制作恋爱游戏的公司。那只能全力以赴地碰撞了。
所以,在PS2这个平台上,动员那么多工作人员,制作消费者恋爱游戏中最高峰的游戏续集吧?
这样不期待“新时代”的人不是不行吗。
并不是想要“没有人想到的新事物”。
大家都在做梦,只是希望能给我看放弃的东西,说“毕竟恋爱游戏不能做到那种程度”。
过度的期待和不负责任的愿望。
我觉得是这样的。
但是对ToHeart2很期待那个。
因为对于当时的自己来说,ToHeart就是那种游戏。
所以和前作的联系什么的都无所谓。
只是想看箱子。 即使是企划品,也想看那个工作人员做出来的全部力量。
我想相信那里有希望。
嗯,总结起来是这样的,小武。
我中断工作在做什么呢?
正片结束····分割······
JOJO的作者露脸了呢
枕流老师是非常有名的galgame剧作家·········
看见了fate
我在追逐什么啊····
精神的败北·····