闲话休题2
※版权说明:译者本人仅对本书进行汉化翻译,汉化内容中的所有被译话语,仅代表译者本人的立场。原书一切版权均归佐々木寿人所有。未经授权允许,严禁转载。

闲话休题2
Bonjour,世界上的麻将迷们
2014年7月15日开始我去了法国巴黎10天,因为“第一届世界立直麻将锦标赛”在当地举行。
首先让我吃惊的是巴士导游的观光介绍,“请看向左手边。”这么一说,谁都会想到这是法国的一个旅游景点吧,然而,接下来传来的却是令人哑然失笑的惊人消息,“他们是法国有名的扒手集团,请大家多加小心。”
旅行指南上确实记载了各种扒手的手法,但在那里的人他们的角度来看,不明所以的日本人或许是绝佳的猎物。即便如此,法国仍有许多历史建筑。我把过去在世界史上学过的那些建筑物深深印在眼前——埃菲尔铁塔、凯旋门、卢浮宫、凡尔赛宫、圣母院大教堂等。
虽然只是想亲身感受一下那种氛围,但另一方面又不得不注意扒手,实在令人遗憾。如果发生这种情况,必然会对无辜的人产生怀疑,谁都会觉得不太好吧。
还有水,据说那里的水是石灰成分多的硬水,不适合日本人的体质。如果是矿泉水的话,价格比较贵。在街上买一瓶500mL的塑料瓶装水,可能要花费2.5欧元(当时1欧元约合141日元),按日本人的感觉,会显得很蠢。
那么,让我们把目光转向比赛。2014年世界立直锦标赛(WRC '14)共有23个国家参加,虽然比之前举行的世界杯略少,但可以看出日本的立直麻将已经在世界范围内普及到了这种程度。
在本届WRC'14中,所有参赛选手首先进行8轮资格赛,得分最高的选手晋级最佳32强。从那以后变成淘汰制,打完两局半庄后的前两名进入下一阶段的系统。决赛也是通过两个半局进行,决赛的赢家将光荣地成为“第一届世界立直麻将锦标赛”的冠军。
如此漫长的预选赛,在日本也并不多见,但这次困扰球员的不是其他,而是高温。根据最初收到的信息,法国7月份的平均气温约为24℃,上面还写着带轻薄的开衫或类似的衣服比较保险。
然而,在比赛期间,接连几天出现了超过30度的高温天气。你可能认为那是在外面,但事实并非如此。 会场是皮托市政厅,完全没有任何空调设备,甚至连照明都要充分利用阳光。在这个是室内又不完全是室内的地方打手叠麻将的情况,着实耗尽了我的体力。我们每天打四个半庄的对局,需要补充5升的水(这倒是为我们提供的)。
这也是一场与中暑的战斗。这样写也许会让人觉得是一场生存比赛,但其中也有放松的时候,那当然是和异国选手的交流。
“打得真好!”当我和出一个满贯时,美国选手高声赞美。
(啊,真好。这是我们日本人所没有的感觉)。
半庄结束后,大家互相称赞对方的奋斗精神,互相握手。这也是在日本很少见的行为,但足以让我想起一些我已经忘记的事情。
我一直认为,再没有比麻将更好的沟通工具了。而通过此次大赛,这一切都变成了确信。即使语言不通,也没有比这更能分享感情的了。据悉,第二届WRC大赛将于2017年在美国举行。我们有责任把这项比赛发展成不仅是麻将实力的比赛,更重要的是深入交流的场所。
最后我必须记录大会的结果。想必很多人都知道,冠军是山井弘pro。Hiroshi Yamai的名字作为第一届的冠军被永久地刻在了历史上(啊,不甘心!)。如果不能夺冠,第2名和第100名都一样,但我是第9名。如果是棒球的话,那就是最佳九人组了。
閑話休題2
ボンジュール世界の麻雀ファン
2014年7月15日から10日間、フランス、パリに行ってきた。
「第1回リーチ麻雀世界選手権」 が当地で開催されたためである。
まず最初に驚いたのはバスガイドの観光案内である。
「左手をご覧ください」
そう言われれば誰しもがフランスの観光スポットなのだろうと思うはず。ところが次に発せられたのは、バスの内部から失笑が漏れるほどの仰天ニュースだったのだ。
「あちらがフランスでも有名なスリグループです。 皆さんも十分にお気をつけください」
確かに旅行のしおりにも様々なスリの手口という項目が載せられていたが、あちらの人間からすれば、右も左もわからぬ日本人など格好の餌食と言っていいのかもしれない。そうは言ってもフランスには歴史ある建造物が数多く立ち並んでいる。 かつて世界史で習ったそれらの建造物をこの目に焼き付ける。 エッフェル塔、 凱旋門、 ルーブル美術館、ヴェルサイユ宮殿、ノートルダム大聖堂 etc...。
その雰囲気を肌で感じたいだけなのに、一方でスリへの注意も欠かせないというのは誠に残念だ。そうなれば必然的に何の罪もない人にまで疑いの目を向けなければならなくなる。 誰だってあまり良い気のするも のではないだろう。
そして、水である。 あちらの水は石灰分が多い硬水のため、日本人の体質には合わないそうである。 ならばミネラルウォーターかとなるのだが、これが中々に高い。 街中などで500mのペットボトルを買うと、 2.5€ (当時1€は約141円) も支払わされることもあり、日本の感覚でいくと馬鹿を見ることになる。
さて、大会の方に目を移そう。
World Riichi Championship 2014 (WRC '14) の出場国は全23カ国。
先だって行われたサッカーのW杯に比べればやや少ないものの、日本のリーチ麻雀もここまで世界に広まっているのだということがわかる。
このWRC '14は、まず参加選手全員が予選8回を打って得点上位者ガベスト32へと進む。そこからはトーナメント方式となり、半荘2回を打って上位2名が次のステージへと進むシステムである。決勝戦も半荘2回を戦い、そこで勝った者が栄えある「第1回リーチ麻雀世界選手権」のチャンピオンとなるわけだ。
こういった長い予選を戦うことは日本でもあまりないが、今回何よりも選手が悩まされたのが暑さだった。 最初に受け取った資料によれば、7月のフランスの平均気温は24℃ほど。薄手のカーディガン等を持参した方が無難とも書かれていた。
ところが大会期間中は、連日30度を超える猛暑。 そいつは外の話だろうと思われるかもしれないが、そうではない。会場となる Mairie de Puteaux には一切の空調設備がなく、 照明でさえ太陽光を有効活用しているような場所だったのだ。 室内であって室内でない、そんな状況下での手積みの麻雀。 これはさすがに体力を消耗した。 1日半荘4回に対して、補給した水分は5リットル(これは提供して頂きましたよ)。
まさに熱中症との闘いでもあったのだ。 こうやって書くとサバイバルマッチかのように思われるかもしれないが、そんな中にも安らげるひと時はあった。 それはもちろん異国の選手との交流である。
「ベリーナイス!」
私が満貫をアガると、 アメリカの選手から賞賛の声が上がる。
(あぁ、なんかいいなぁ。 日本人にはない感覚だ)
半荘が終了すれば、皆が健闘を称えあって握手を交わす。これも日本ではまず見ない行為だが、忘れていた何かを思い出させるには十分な光景だった。
私は以前から、麻雀ほどの優れたコミュニケーションツールは他にないと思ってきた。そしてそれは、今大会を通じて確信へと変わった。 言葉が通じなくても、これほどまでに感情を分かち合えるものはそうあるもんじゃない。2017年には、 WRC の第2回大会がアメリカで行われるという。 麻雀の実力を競うばかりでなく、より深い交流の場としてこの大会を発展させていくことが、我々の責務と言えるだろう。
最後に大会の結果を記さねばなるまい。 ご存知の方もおられるだろうが、優勝は山井弘プロ。
Hiroshi Yamai の名は第1回のチャンピオンとして永久にその歴史に刻まれることとなった(あー、悔しい!)。
優勝できなければ2位も100位も一緒だが、 私は9位。
野球ならベストナインってか。