「Rainbow Days」(月の彼方で逢いましょう SweetSummerRainbow 主題歌)歌词&自翻


「Rainbow Days」
Ceui - Rainbow Days
作曲 どんまる
作词 白矢たつき
編曲 どんまる

窓越し切り取ったキミ スマホに残した
窗口投射出的你的身影 留在了手机上
恋を連れてきた あの夏の日
伴随着恋爱的 那个夏天
打ち上がる花火が 照らし出す
映在空中绽放的烟花上
繰り返す日々は 宝石のように
日复一日时光 像宝石一般
さあ手を掲げよう 想い空に響かせ
将手高举 让思念在空中回响
二度目のキミとの季節がやってくる
第二次和你(一起)的季节到来了
色鮮やかに 目覚める世界
(在)五光十色的 刚开始苏醒的世界(里)
終わりのない 甘い夢は2人の始まり
没有尽头的美梦 正是我们二人的开始
大事なページを増やそう未来へ
向着要增加浓墨重彩的一页的未来
記憶の中に咲く 月虹の彼方(にじのさき)
在记忆中绽放的 月虹的彼方
七つきらめく祝福を
献上七彩闪耀的祝福

気づけばいつも隣で 優しさくれたね
才察觉到(你)一直陪着我 给予我温柔
今もまだ眩しい キミの笑顔
如今你的笑容 仍耀眼夺目
夢の続きは 差し込む木漏れ日のよう
梦的延续 是如林中斜阳那般的
何度目の夏を重ねて
不知重叠了几回的夏天
色鮮やかに 染め行(ゆ)く世界
(在)染得五光十色的世界
ありのままのワタシで 巡り会えた意味を
(凭着)那般真实的我(赋予)相逢的意义
「恋」から「愛」を育む幸せを
(创造)从相恋到相爱孕育的幸福
いつかの約束叶う願い
何时实现的约定的愿望
誓いをねぇもう一度…
那句誓言 再说一次吧……

雨に濡れている 足跡ばかり気にして
只顾着注意被雨淋湿了的足迹
2人並んで続く道が 大切なんだと知った
因为我知道两人并肩走过的道路是如此重要
ずっといつでも 心の声を
无论何时 都将心声(流露)
流れる刻の中で あなたは変わらず
在流经的时间中 你不曾改变
「ワタシを愛してくれてありがとう」
“谢谢你爱着我”
見上げた空はあの日と同じ
仰望天空 一直同那一天一样
月虹の彼方(にじのさき) は 世界の果てまで
在月虹的彼方 直到世界的尽头
七つ煌めく祝福を
献上七彩闪耀的祝福


この世界でたった1人の大切な女の子との幸せの物語。
(自翻)
(引用前请联系作者)