欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日语歌曲精选赏析|《尽管我们的手中空无一物》

2023-03-13 17:33 作者:lepus兔-嗨日语歌  | 我要投稿

假名识读练习视频:帮助日语初学者轻松掌握日语假名读法。 

《尽管我们的手中空无一物》歌词解释参考: 

1.君に見せたいものがあるんだ

君:你。に:助词,指代主体、方向。

見せたい:見せる(显示、给……看)+たい(想要)。

もの:东西。あるんだ:あるのだ的口语表达,表示解释说明,ある:存在(指没有生命的)。

特别说明:这句歌词省略了主语“我”,在日语中省略主语的情况很多。

歌词直译:我有想要呈现给你看的东西存在。

2.孤独な夜にもきっと 遠くで輝き続ける

孤独:孤独,二类形容词,修饰名词要加“な”。にも:尽管在……也。

きっと:一定。遠くで:遥远的。輝き続ける:持续发光、闪光。

歌词直译:即使在孤独的夜里,也会在遥远的地方持续闪光。


3.幾千の星を 失うこと

幾千:几千,这里泛指数量之多。星:星星。

失う:失去。こと:终助词,表达情绪,可以翻译为啊、呀等等。

歌词直译:满天的繁星,失去啊……

4.割り切れぬこと 弾かれること 叶わないこと

割り切れぬ:原型:割り切る,弄得清楚、想得通,这里是否定形式,想不通、弄不明白。

弾かれる:原型:弾く,排斥,这里是被动态,被排斥。

叶わない:原型:叶う,实现,这里是否定形式,实现不了。

歌词直译:分不清啊,被排斥啊,愿望实现不了啊!


5.でも足掻くこと 信じぬくこと

でも:但是。足掻く:挣扎、烦恼。信じぬく:不论有多大变数,自己的心意都不会改变。

歌词直译:但是就算挣扎也坚定不移。


6.上を向いて 歩き出すこと

上を向い:昂首挺胸。歩き出す:迈出脚步。

歌词直译:昂首挺胸,迈出脚步。

7.僕らの手には何もないけど

僕ら:我们。には:在。何もない:什么都没有。

けど:虽然,表逆接关系。

歌词直译:尽管我们的手中空无一物。


8.かわりに つなぎあえるから ひとりきりで 迷わないで

かわりに:相替代的。つなぎあえる:繋ぎ(连起来)+合える(相互,这里是可能态,能够相互……)

から:表缘由,因为……由于……

ひとりきり:孤身一人。迷わないで:不要迷失方向,原型:迷う,这里是“迷わないでください”的简略表达。

歌词直译:取而代之的是我们能够相互连结,正因如此,孤身一人的时候,请不要迷茫。


9.どんな日もこの手を離さないから

どんな:无论怎么样……この手:这手。

離さない:原型:離す,放弃、放开、离开,这里是否定形式。から:表缘由。

歌词直译:因为无论何时都不会放开那只手。

写在最后:歌词全部是非美化直译,中华辞藻丰富美好,欢迎大家贡献美化后的歌词翻译。水平有限,不足之处请不吝批评指正。 

日语歌曲精选赏析|《尽管我们的手中空无一物》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律