【雪狐桑】《雪狐桑赋》
《雪狐桑赋》
北极之地,终年冻土。千里冰封,万里雪飘。人烟稀疏,百里无炊。飞鸟无踪,走兽匿迹。庚子下旬,有冰绒氏,称雪狐桑,携白鸽一,称雪咕咕,自极地出,至于天朝。
雪狐者,亦称萨摩耶。毛发雪白,略趋银灰。双瞳暗红,有如红豆,晶莹澄澈。其音悦耳,有如天籁。其貌明目,有如西施。悦时,如羲和映射,光芒万丈。悲时,似太平公主,楚楚动人。
时人甚异之,问其芳龄,自言八十有二矣。时人益异之,问其所携,自述拾于道旁矣。数日,即有千人愿从之,是为雪狐咕。
呜呼!雪狐之美,雅俗共赏。其貌美,沉鱼落雁,闭月羞花,钟灵毓秀,国色天香,恍若天仙,秀色可餐。其心美,温柔和善,心平气和。其待从之者,犹从者自不及也。是故众雪狐咕愿认之为亲也。苟雪狐咕有害之者,面有愠色,声有怒音。虽然,犹忆寝前之抚。
希月不屑,雪狐亦然。雪者,白而洁也。狐者,慧而媚也。人皆甘伏于石榴裙下,愿为犬马而效之。