【歌词翻译】魔法が生まれた日

どんな本を読んだって
无论读过哪一本书
アナタに手を握られた時には
一旦被你握住了手
敵わないと知った日から
发现难望其项背之时起
少し湿ったこの部屋で今日も 君を待つ
今天 亦在这些许潮湿的房间 等着你
ここではない、どこかへ往く
若非此间 将往何处
夢や現より美しい場所
梦与现皆不及之美地
無限の解釈と後悔
无穷的解释与后悔
誰にも邪魔はさせない
不容任何人阻挠
だけど君は無理やり
然而 你净是让我看到
まぶしすぎるモノばかりを 見せてくるから私
过于闪耀 过于灼目之物
戸惑ってばかりの日々
那些时日 故而令我困惑
直接すぎる君の言葉は
你的言行举止 是那么直切
私の美学を狂わせた
使我的美学陷入错乱
遠回しに何言っても
迂回婉转的暗示
君は気付いてくれず
无法令你察觉么
今日もお別れの時間
今天 又该是离别之时了
私の価値観が、そう
我的价值观 是啊
薄められてゆくような気分で
被冲刷得日渐淡薄
でも今日も君を待ってるから
只因今天也等待着你
矛盾に気付かないフリして…
仍装作没有发现矛盾
恋の色は知ってる
我亦知晓恋情之色
だけど本で読んだ知識ね
却终是纸上得来
小さな臆病共らが
可是渺小的胆小鬼们
大活躍するんでしょう?
就定不能一鸣惊人?
本の続きより今は
比起万字续章
君が何してるかが気になる
你的只言片语 更令我牵心
君の気持ちが分からない
你的思绪 我仍未可知
どんな手段を使っても知りたくなってる
即便不择手段 也欲一探究竟
確率論 心理学 どんなに駆使しても尚
概率论 心理学 纵然机关算尽
結論はここに出ず
结论 仍是天方夜谭
その時やっと分かった
那一刻 才恍然大悟
魔法の存在、それは
魔法的存在
理論よりも先に誰かが求め
较其理论 更令人趋之若鹜
存在が許された奇跡
其本身才是被许可的奇迹
今更気づくなんて...
事到如今 终于发觉
君が教えてくれたの?
这就是 你所教给我的么?
悔しいけど、ありがとう
虽心有不甘 仍须感激你