欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

自主中文译填,《音乐之声》插曲《玛丽亚》,1959年

2023-07-16 12:41 作者:理音阁  | 我要投稿

《音乐之声》插曲《Maria 玛丽亚》 (音乐剧1959年,电影1965年) BV1Ns411y76m(电影版) 意译再诠释中文填词(东北话风格版本) 2022.10.17   12:23定稿 (众修女+院长,六位东北嬷嬷叨叨玛丽亚) 《玛丽亚》 (甲):她爬上枝头,磕破膝盖, 裙子撕岔劈! (乙):她颠儿呀颠儿的去做弥撒, 像跳※连德勒! (甲):她走过台阶嘴里口哨, 还要打个啵儿, (丙):掩着一头卷发放声高歌。 (丁):她祈祷姗姗来迟, (乙):倒也诚心知悔过, (甲):她样样都晚, (丙):吃饭的点儿,绝不会错过! (甲):按理我不该口舌,但我是必须说: (合): “玛丽亚她不该来做修女!!” (戊):我倒愿为她说句良心话! (院长):“你请说吧,这位姐妹。” (戊):“我一见她,就忍不住,乐呵!” (哄堂大笑) (院长):要让玛丽亚好似淑女很难! 她好像狂风裹着云滚翻。 (戊):形容玛丽亚怎样才算妥贴? (丙、丁):——撒旦在书里, (乙):——她在生活里, (甲):——净胡闹! (院长):有好多事~理想着该教给她, 有好多事~理她本该记牢。 (甲):可她不会乖乖地di, 任由你来说教。 (院长):犹如波涛不愿守着荒滩。 (戊):要让玛丽亚循规蹈矩很难~! (院长):她就像明月难留在掌中。 (丁):我若和她同外出, 好像脑仁儿刷了糊。 头晕眼花不知我身在哪处! (乙):雨丝疾风难揣摩, (丙):她像羽毛飘又忽。 (戊):——那么活泼。 (甲):——教人糟心! (丁):——有着仁心。 (丙):马蜂的窝她也掏, 鬼怪见她也得逃! (戊):搅得本堂修士脑涨头也昏!! (丁):她是善良又野生, (乙):她是难琢磨的风。 (甲):——她净犯浑! (戊):——她是好人! (院长):——她是个常人。 (众):要让玛丽亚好似淑女很难! 她好像狂风裹着云滚翻。 形容玛丽亚怎样才算妥贴? (乙):——撒旦在书里, (戊):——她在生活里, (甲):——净胡闹! (众):有好多事~理想着该教给她, 有好多事~理她本该记牢。 (院长):可她不会乖乖地di, 任由你来说教。 (丁):犹如波涛不愿守着荒滩。 (众):要让玛丽亚循规蹈矩很难~! 她就像明月难留在掌中。 【※连德勒:又写作兰德勒,德奥民间舞,华尔兹的前身。剧中舞会上玛丽亚与上校共舞的就是兰德勒舞。】

自主中文译填,《音乐之声》插曲《玛丽亚》,1959年的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律