【2017.04.20】日日是春泥:瑞葵(mizuki)小姐姐的生活随笔

《日々是春泥日記》(@nichinichikoresyundei)是瑞葵(mizuki)小姐姐于2017年1月1日至12月28日期间连载在Tumblr平台上的日记,主要分享她的一些日常和随想,前前后后加起来也有2.5w+字。
我的日语水平有限,依靠翻译软件和现学现卖,总算磕磕绊绊地把日记全部翻译了出来。下面小读者们,就让我们跟随瑞葵的文字,进入她眼中的2017吧。 ( •̀ㅂ•́)و✧
原文链接:https://www.tumblr.com/nichinichikoresyundei
文章助力:@mizuki-顾言

旋律的作法 メロディのできかた
#2017.04.20 19:47

晚上好。
こんばんは。
这里是司空见惯,最喜欢的茶是玄米茶,最喜欢的佐茶点心是豆沙馅柏饼*的瑞葵。
(*类似糯米糍,因被称作“柏”的叶子包着而得名)
贔屓のお茶は玄米茶、お供はつぶあん柏餅でおなじみの瑞葵です。
突然,我开始思考自己是如何创作旋律的了。
ふと、自分ってメロディをどう作っているのかを考えた。
姑且说说旋律阶段吧。
あえてメロ段階の話を。
话说回来,不说“创作旋律”,也还有“~天降”“~诞生了”等等相当精致的说法。
そういえば「メロディを作る」ではなく「〜が降りる」とか、「〜を生む」だとかいろんなおこだわりの言い方がありますね。
虽说如此,我并没有什么特别精致的讲究。
といいつつわたしは特別こだわりはありませんです。
虽然创作模式很多很多,但这次我是“先做碎片,然后再加上旋律”。
いろんなパターンがあるけれど、今回は「オケを先に作っていて、そこにあとからメロディを乗せる」時。
平时,我会在便条上记下歌词的碎片。
普段、メモ帳に歌詞のかけらをメモしている。
从完整的歌词到一句乐句,到可能会变成Hook*的一个单词,一百条一百条地,年复一年地,一点一点地积累着。
(*音乐术语,指一首歌中能勾起人记忆点的小段落)
フル歌詞からワンフレーズ、フックになりそうな単語まで何百と、何年もかけてちょっとずつ蓄積していっている。
一边看着便条,一边唱着映入眼帘的乐句。
そのメモ帳をわーっと見ながら、目に入ったフレーズをそのまま歌う。
唱。“好!是这个旋律了!”就这么作曲。
それっぽく歌う。はいもうそれメロディ!という形。
有时随便写的单词也会变成歌词,所以也会尽量避免写太奇怪的词语。
適当に乗せた単語が本歌詞になったりもするから、あまり変な言葉を入れないようにもする。
・・・・・
大概就是这样。
だいたいこんな感じ。
额,很难讲清楚吧。
まあ、伝わらないわよね。
每次做些什么,我都怀着“不趁现在这个时机的话,可能就没法搞定了”的奇迹般的心情,所以在着手作曲的时候总是提心吊胆。
毎回、「もしかして今このタイミングじゃなかったらできなかったかもしれない」という奇跡的な気持ちで作っているので、曲作りに取り掛かる際いつもはらはらしています。
顺便说一下,还有一种大家更为熟悉的创作方法,那就是——不存在的。
ちなみにもう1つおなじみのやり方があるけど、それはないしょ。
瑞葵
