欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

皮克斯新作《疯狂元素城》最新动画预告!

2023-04-02 12:47 作者:kexinluo  | 我要投稿

“Air, usually have their heads in the clouds.”

have one's head in the clouds 想入非非;心不在焉;忘乎所以。这里是双关,因为其字面意义是“头在云里”。

“Earth, can be a little seedy.”

seedy 多种子的;结籽的;破烂的;没精打采的;下流的。这里也是双关。

相关短语:seedy cotton 含籽棉,look seedy 气色不好。

“Water, is always getting into something.”

get into sth. 开始对…感兴趣;参与,参加

例句:She's been getting into yoga recently. 她最近开始对瑜伽感兴趣了。

有趣的是,这个水人被吸进了海绵里。也算是“get into sth”的字面意义了哈哈哈。

“We're a little hot.”

hot 作形容词时意为“的;的;热情的;激动的;紧迫的”,作副词时意为“热;紧迫地”,口语中还可以表示“热辣的,性感的” 作及物动词时意为“增加;给…加温”,作不及物动词时意为“变热”。

“Lighter Fluid” 意为“打火机油;液体打火机;点火液”,其中“lighter”意为“打火机”。

fireplace 火炉,壁炉

“That pipe squished me out of shape.”

out of shape身体状况不佳。当然字面意义是“走形了,变形了”。水哥的确变形了,哈哈。

“I've been trying to fill my father's shoes.”

fill one's shoes 接替某人的职位。可不要理解成“装满某人的鞋子”了。

有错误欢迎指正,谢谢!♪(・ω・)ノ

皮克斯新作《疯狂元素城》最新动画预告!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律