词汇 第二章 社会篇

第一节 英译中
A
abortion 堕胎
abuse of power 滥用权力
academic society 学术团体
altruism 利他主义
an aging population 人口老龄化
asylum 庇护
B
benevolent 乐善好施的
a benevolent fund 施善基金
a charitable foundation 慈善基金
eleemosynary relief 施舍性救济
philanthropic contributions 慈善捐献
bigamy 重婚
burglarproof door/antithieft door 防盗门
C
casuistry 判断是非
chain effect 连锁反应
charitable 慈善的,仁慈的
civic morality 社会公德
civic ethics 文明礼貌
civic virtues 公民道德
community 社区
community of nations 国际社区
community service 社区服务
corruption 贪污
court of ethics 道德法庭
crime 犯罪
arson 纵火
complaint center 投诉中心
crimes committed by Mafia-like gangs 黑恶势力犯罪
drug rehabilitation center 戒毒所
drug traficker 毒枭
drug-related crimes 毒品犯罪
embezzlement 滥用公款
frequent property-related crimes 多发性财产侵犯
juvenile delinquency 青少年犯罪
narcotics squad 极度对
organized crime 集团犯罪
robbery 抢劫
sexual harassment 性骚扰
shoplifting 商店偷窃
smuggling 走私
theft 偷窃行为
violent crimes 暴力犯罪
D
demography 人口学
vitual statistics 人口动态统计
demogram 人口统计图
social demography 社会人口学
economic demography 经济人口学
discrimination 歧视
age discrimination 年龄歧视
discrimination against women 其实女性
feminist movement 女权运动
femininity 女性特质
gender/sexual discrimination 性别歧视
job discrimination 工作歧视
male chauvinism 男权主义思想
politically correct 政治正确
politically incorrect 政治不正确的
masculist 提倡保护男权的
masculinity 男性,阳刚之气
sexism 男性至上主义
sexual harassment 性骚扰
disparity 不一致
drug abuse 吸毒
E
egalitarian 主张人人平等的
eliminate terrorism at root 消除恐怖主义的根源
emotion quotient 情商
F
favorable location 地理优势
family 家庭
extended falmily 大家庭
foster father 养父
legal guardian 法定监护人
step mother 继母
in-law 婚亲
ex-husband 前夫
adopted daughter 养女
nephew 侄子,外甥
niece 侄女,甥女
cousin 堂兄弟姐妹
second cousin 第二代堂兄弟姐妹
G
gambling 赌博
gay 同性恋者
grant-in-aid 补助金,赠款
geographic location 地理位置
geographic advantage 地理优势
gray income 灰色收入
H
hardened professional (criminal) 惯犯
have an affair/ an ultra-marriage affair 婚外恋
hedonism 享乐主义
home for the aged/seniors's home 敬老院
I
illiteracy 文盲
income disparity 贫富分化
infant mortality 婴儿死亡率
IPR(interllectual property right) 知识产权
piracy 盗版
bootleg 盗版
copyright law 版权法
copying licensing business 版权贸易
copyright reserved;copyrighted 版权所有
royalty 版税
author's royalty 作者稿酬
copyright royalty 版权费
fight against illegal publications 打非
underground publications 地下出版物
anti-fake label 防伪标志
L
law of the jungle 弱肉强食法则
lawsuit 诉讼
lawyer 律师
anttorny 律师(美)
prosecutor 公诉人
case of public prosecution 公诉案件
win a lawsuit 胜诉
appeal to a higher court 上诉
charge 控告
drop a lawsuit 撤销控告
court of appeals 上诉法庭
barrister 律师,律师顾问
solicitor 初级律师
bar association 律师协会
suspect 嫌疑人
defendant 被告
plaintiff 原告
capital punishment 死刑
guilty 有罪
verdict 裁决
serve one's term in prison 服刑
bail 保释
fine 罚款
jury 陪审团
life sentence 无期徒刑
notary/notarization 公证人/公证
M
make public;expose 曝光
material/ spiritual culture 物质/精神文化
minimum wage 最低工资
money worship 拜金主义
morality 道德
P
pluralism 多元文化论
polarization of rich and poor 贫富悬殊
popularity rate 普及率
poverty alleviation 扶贫
Poverty Relief Office 扶贫办公室
pro-choice 主张人流合法的
proposals 建议
R
racism 种族主义
acculturation 文化适应
assimilation 同化
antiracism education 反种族主义教育
colonialism 殖民主义
ethnocentrism 民族优越感
race 人种
stereotype 刻板印象
racial discrimination 种族歧视
reinstatement 复职
S
sabotage
social evils 社会丑恶现象
social welfare 社会福利
food stamps 视频救济券
foreign aid 外援
soup kitchen 施舍处
standing rules 章程
V
vicious/ virtuous cycle 恶性/良性循环
views of life 人生观
第二节 中译英
爱国卫生运动 patriotic public health campaign
爱国运动 patriotic movement
保障妇女、未成年人和残疾人的合法权益 protect legitimate rights and interests of women, minoros and the handicapped
成年 come of age
城市居民 city dweller
村民委员会 villagers committee
大龄青年 single youth above the normal matrimonial age
抵制运动 boycott
吊销执照 revoke licence
独生子女 the only child in one's family
分工协作 coordination and distribution of responsibility
福利彩票 welfare lotteries
户口簿 residence booklet
户口管理制度 residence registration system
纪念活动 commemorative activity
家政服务 household management service
居委会 neighborhood committee
流动人口 transient population
民工 migrant laborer
农村剩余劳动力 surplus rural labor
派出所 local police station
贫富分化 polarization of wealth
乞丐 beggar
弃婴 abandoned child;foundling
青春期 puberty
青少年时代 adolescence
全国人口普查 nationwide census
全民健身运动 nationwide fitness campaign
人口素质 quality of population
日常活动 daily activity
日常生活 daily life
扫黄运动 antit-porn drive
社会保险 social insurance
社会地位 social status
社会福利彩票 social welfare lotteries
社会稳定 social stability
社交 socialize
社交活动 social activity
渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities
生活津贴 allowance for living expenses
生活困难 be badly-off
生活条件 living conditions
适者生存 survival of the fittest
寿命 life span
水货 smuggled goods
送温暖工程 heart-warming project
提高思想道德素质 upgrade the idealogical and thical standards
体力劳动 physical labor
体育彩票 sports lptteries
同胞 compatriot
文明祥和 civility and harmony
务工农民 migrant rural wokers
希望工程 Hope project
选民 voter; electorate
严重暴力犯罪 violent crimes
优秀传统 fine tradition
暂住证 temporary residence permit (card)
职称 professional title
优生学 eugenics
人才库 talent bank
人才流失 talent drain
人才外流 talent bleed
人才断层 gap in talents
历史上的社会制度 social system in the history
史学 science of history
原始社会 primitive society
母系社会 matriarchal society
父系社会 patriarchal society
奴隶社会 slave society
封建社会 feudal society
资本主义社会 capitalist society
社会主义社会 socialist society
共产主义社会 communist society
社会制度 social system
君主制 monarchy
会议制 parliamentarism
民主集中制 democratic centralism
所有制 system of ownership
公有制 public ownership
私有制 private system
全民所有制 ownership by the whole people
集体所有制 collective ownership
中国历史上一些大事件 major events in Chinese history
秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qin Shi Huang
鸦片战争 Opium war (1940-1842)
太平天国 Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)
戊戌变法 the Reform Movement of 1898
辛亥革命 the 1911 Revolution
新民主主义革命 New-democratic Revolution
五四运动 the May 4th Movement of 1919
南昌起义 Nanchang Uprising (1927)
长征 Long March (1934-1935)
十一届三中全会 the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee (1978)