简单日语阅读:日本九州北部、四国、中国地方、近畿和北陆的梅雨季结束了
九州(きゅうしゅう)北部(ほくぶ)、四国(しこく)、中国地方(ちゅうごくちほう)、近畿(きんき)、北陸(ほくりく)でも梅雨(つゆ)が終(お)わった
[2022年6月28日 16時50分]

気象庁(きしょうちょう)は28日(にち)、九州(きゅうしゅう)北部(ほくぶ)と四国(しこく)、中国地方(ちゅうごくちほう)、近畿(きんき)、北陸(ほくりく)で梅雨(つゆ)が終(お)わったようだと言(い)いました。このあと天気(てんき)が変(か)わることがなかったら、今(いま)まででいちばん早(はや)く梅雨(つゆ)が終(お)わった年(とし)になります。
气象厅28日表示九州北部、四国、中国地方、近畿、北陆地方的梅雨季结束了。此后,若此后没有出现天气变化,今年将是梅雨季节结束最早的一年。
関東(かんとう)などでも27日(にち)に梅雨(つゆ)が終(お)わって、40℃ぐらいまで気温(きおん)が上(あ)がった所(ところ)があります。東京(とうきょう)では午後(ごご)3時(じ)までに、12歳(さい)から96歳(さい)までの80人(にん)が熱中症(ねっちゅうしょう)のようになって病院(びょういん)に運(はこ)ばれました。三重県(みえけん)では畑(はたけ)で倒(たお)れていた90歳(さい)ぐらいの女性(じょせい)が亡(な)くなりました。熱中症(ねっちゅうしょう)が原因(げんいん)のようです。
关东等地也27号就结束梅雨季,有的地方气温升至约40度。东京到午后3点,12岁到96岁年龄段人群中有80人因中暑被送至医院治疗。三重县有一位90岁上下的老奶奶在地里倒下死亡,据推测是由中暑导致的。
気象庁(きしょうちょう)は、これから2週間(しゅうかん)ぐらい日本中(にほんじゅう)で気温(きおん)が高(たか)い所(ところ)が多(おお)くなりそうだと言(い)っています。梅雨(つゆ)が終(お)わったばかりのころは、暑(あつ)さに慣(な)れていないため、熱中症(ねっちゅうしょう)になる危険(きけん)が高(たか)くなります。水(みず)をよく飲(の)んだり、エアコンをうまく使(つか)ったりして、熱中症(ねっちゅうしょう)にならないように十分(じゅうぶん)に気(き)をつけてください。
气象厅表示此后2周时间日本多地将出现高温天气。梅雨季节刚结束的时候,人们未能适应高温暑气,中暑的概率会变高。请大家多喝水、使用空调降温,万分小心不要中暑。
日文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013691761000/k10013691761000.html