上外德语口译,2024上外考研高译暑假强化集训营授课大纲来啦!

2024年上海外国语大学硕士研究生考试MTI德语口译高译教育暑假强化集训营授课大纲
高译教育专注上外考研辅导,由上外及北外硕博校友创办。专注上外各个专业考研辅导,及上海其他院校外语专业考研十年。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
自2013年创办至今,已辅导包括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、汉国教、语言学、金融、新闻、广告、传播、……三十多个专业门类近千名学员成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生。

2024上外考研德语口译初试备考,高译教育暑假强化集训授课大纲
暑假强化集训将围绕上外考研初试涉及的四门科目进行为期一个月左右的强化集训,针对上外各个题型考点进行高强度讲练、成绩拔高、拓展提升专项知识,剖析考点及评分策略,全面提高上外初试各科应试能力。
内部练习讲练各版块知识、考点、难点讲练、答题技巧训练、出题思路、命题趋势讲析等。以下是去年的暑期集训课表,今年的课表7月份开课前老师也定出。今年的暑假集训7月份即将开班,同学们提前办理好报名哦。


以下是今年暑假集训德语口译三门初试科目的授课大纲,主要学习内容:




翻译硕士德语 授课大纲
暑假集训授课大纲:
一、教学目标
1、知识:
介绍上外翻译硕士德语科目的各个题型,帮助考生理解每个题型的出题角度,考察内容以及考察目标,为考生提供行之有效的备考策略;从词汇、语法和写作三个方面切入,全方面覆盖考试范畴,让考生更高效地系统备考。在教授知识点和考试内容的同时教与考生科学自学的方法,不走弯路。
2、技能:
培养自学能力和批判性思维;提升考生整体德语水平。
二、课程安排



三、参考书目推荐:
《德语语法与词汇测试》《德语语法解析与练习》《标准德语语法——精解与练习》
《德语专业八级——真题集》+《德语专业八级——样题集》《Einblick1》+《Einblick2》、德福作文参考书、
《国情1000题》
部分学习资源推荐:
1)外刊阅读:
人民网德语视界(有公众号)、中国网德语版、各大德语网站(DW、Tagesschau、ARD、Spiegel、Deutschlandfunk、Tagesthemen、Die Zeit、谷歌搜索引擎)
2)公众号:
上外研招、德语达人、肖深刻的九叔、德语范儿V、德语外刊精读笔记、草莓德语、常学德语、Alanna此爱不关风与月
3)工具:
德语助手、德语背单词、每日德语听力,善用ipad

德语翻译基础 授课大纲
暑假集训授课大纲:
一、教学目标
(1)知识:介绍上外翻译硕士德语科目的各个题型,帮助考生理解每个题型的出题角度,考察内容以及考察目标,为考生提供行之有效的备考策略;从翻译理论、翻译专题两个大板块方面切入,同时每专题兼顾词条积累和篇章翻译练习,全方面覆盖考试范畴,让考生更高效地系统备考。在教授知识点和考试内容的同时教与考生科学自学的方法,不走弯路。
(2)技能:培养自学能力和批判性思维;提升考生整体德语水平。
二、课程安排



三、参考书目推荐:
《CATTI三级笔译考试用书》
《实用德汉翻译教程》桂乾元
《中国关键词》十九大篇
《汉译德理论与实践》
《新编德语翻译入门》
其他市面上可买到的德语翻译书籍,可根据个人情况选择。
部分学习资源推荐:
l公众号:
Deutschme德语实用信息、德语翻译角、米德在线、德国孔院杂志
汉语写作与百科知识 授课大纲
暑假集训授课大纲:
本次汉语百科暑假集训主课时为 32 课时,答疑为 8 课时。通过对往年真题分析研究,将 32 课时划分为 8 次课,具体课程安排如下:
第一、二次课,8 课时,为汉语百科总述与复习方法。
这两次课程主要通过对往年上外汉语百科真题的回顾,总结和提炼上外近些年会出现的百科题型,从而针对具体的题型和考点提出相应的复习方法。学生通过这两次课明确上外汉柏的出题方向和考点,从而可以根据自己的实际情况制定符合自己情况的复习计划。
第三次课,4 课时,词条解释。
该专题将词条解释分为不同类别,具体讲解不同类型词条的答题方法,并且结合实际题型巩固相应的方法。学生通过该专题的学习掌握词条解释的具体答题框架以及不同词条类型的具体答题点。
第四、五次课,8 课时,翻译文言诗词。
该专题分为两个部分:文言文和诗词。分别讲解文言文和诗词翻译中常用的词、句式、意像等。通过该部分的学习,学生可以增加对文言诗词的深刻理解以及明确相应的复习方向。
第六次课,4 课时,论述题。
该专题是对近几年来上外常考题型的分析和讲解。主要从两个方向着手,一是该类型题的解题方法;二是答题的框架。学生通过该部分的学习掌握论述题的解题思路和写答案时的答题方法。
第七、八次课,8 课时,写作。
该专题是汉语百科考试占比较大,并且也是每年必考题型。两次课程将对议论文的基础知识进行介绍,从析题、解题、撰写三个方面进行。学生通过本专题的学习掌握议论文三种主要题型的解题方法,框架的确定以及能够完成中心论点明确,分论点和论据清晰合理的议论文撰写。
答疑为 8 个课时,根据往年的经验,前两个课时的答疑学生疑问会较多。所以,前两个课时的答疑主要以解决学生的疑问为主。后面 6 个答疑主要让学生讲解收集的 1—6 月的时政热点。

2023上外考研高译部分外语专业学员喜报
他们在高译老师专业的指导下,努力备考拉高分数,成功迈进上外研究生大门!!!
MA翻译学,上外全国录取7人,其中3名是高译学员,名列前茅!
日语语言文学,6位初试学员,4个进复试全部上岸(初试技术分成绩都在376以上哦!),另有1个单独报复试辅导的也成功上岸。
英语语言文学,8名学员,6名进入复试并成功录取!初试成绩都在370~390之间。
法语语言文学,高译6个初试学员,4名进入复试,全部上岸。另有1名单独复试辅导也成功上岸!
德语语言文学,上外全国5个进复试,其中有2名是高译学员,全部上岸。
日语口译,上外全国总共4个进复试,其中1名为高译学员。
阿拉伯语口译,上外全国共录取5人,其中2名为高译学员。
英语口译,高译11名学员,7名进入复试,今年上外整体压分还是比较重的情况下!上岸6人。
西班牙语口译,上外全国共有4人进入复试,其中2名为高译学员,全部上岸。
朝鲜语口译,5名初试辅导学员,3人进入复试,全部上岸;
德语口译,上外全国4个进复试其中2名是高译学员,全部录取。
法语口译,上外全国总共5个进复试,其中2名是高译学员,全部上岸。
汉语国际教育,高译18名学员,12人成功上岸:朝鲜语方向2人、日语方向4人、西班牙语方向1人、英语方向5人
………
……

上外考研辅导班高译教育,专注上外考研辅导
高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
自2013年创办至今,辅导范围涵括英语、法语、德语、俄语、日语、朝鲜语、阿拉伯语、西班牙语、汉语国际教育、语言学、金融学、新闻学、广告学、传播学等三十多个专业门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。