19.03.30山崎怜奈blog翻译

生誕Tシャツ2019
生诞T2019

載せ忘れてた写真!
台北ライブの時のだと思う〜〜
この顔たまらなく可愛い好き〜〜
忘记放上来的照片!
大概是台北live的时候〜〜
这个表情真是受不了的可爱、喜欢〜〜
昨日のブログのメインが 金つぶの告知になっていた関係で 生放送前の急ぎ更新になっちゃったので、
二期生6周年に関して 改めて書こうかなと思って書き始めた!でも!
因为昨天的blog主要是金つぶ的告知、急急忙忙地在直播前更新了、
再写写二期生六周年的事情!虽然这么想!
どんな形であろうとも、この先の人生で
それぞれが必ず幸せになって欲しいなぁ
无论是以怎样的形式、都希望各位能在今后的人生中获得各自的幸福
これに尽きるなと思いました。
苦しい、悔しいと思う出来事よりも、
幸せだ、楽しいって思える瞬間が、
これまで以上にたくさん訪れるといいな。
もちろん、今はもうグループを離れている子たちもね!
只想到这件事。
希望比起痛苦的、不甘心的事情来说
能感觉到幸福快乐的瞬间、能比以往更多。
当然、现在已经不再组合内的孩子也是!
さてさて、
生誕Tシャツ、予約受付開始しました✨
那么那么、
生诞T、开始接受预约了✨


全体的なプリントの反転は、
ミスではございません!
整体的镜面印刷不是搞错了哦!
バックプリントのgypsophila は誕生花でもある かすみ草の学名です。
初めて知ったときから何となく、丸っこい字の感じがとても好きだったので、
いつかどこかで使おうと思って頭の片隅にあったものを 引っ張ってきました。
镜面的gyapsophila是诞生花满天星的学名。
从第一次知道的时候开始就感觉喜欢这种圆圆的字体的感觉、
想着什么时候在哪里使用、于是这回就用了脑袋的角落里有的这个。
19970521は生年月日だけど
れなという名前を07で表したかったから
その二文字だけ大きめにしました。
しかも反転にしてあったのが功を奏して
並びもちょうど良く、07に。
ラッキー!!
19970521是出生年月日
rena这个名字用07表示了、所以只有07是大号的。
而且镜像了真好、对于07来说排列正好。
幸运!!
"If anyone deserves thank you, it's you!"
“如果有某人值得感谢的话,那个人就是你!”
伝えたいのは まさにこの言葉の通りで、
日頃の感謝を込めて考えてみました。
想传达的就正如这句话、
倾注了每一天的感谢、我试着这样考虑了一下。
例年通り受注生産なので、今のうちです。
よかったら是非!
握手会で着てきてくれたらもっと喜んじゃう。よろしくお願いします〜
同往年一样根据订单数量生产、要订就趁现在。
请一定!
在握手会能穿来我会很开心的。请多多指教了〜
https://www.nogizaka46shop.com/product/2853
明日は大阪で全国握手会ですね。
お待ちしてます!うわぁ大阪城行きたい。
桜満開だろうな〜〜
明天是大阪的全握。
久等了!呜哇想去大阪城。
樱花都盛开了吧〜〜
れな
2019/03/30 09:42
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/2019/03/049761.php