欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】スカイスクレイパー / Skyscraper【wotaku】【業病】

2022-08-13 22:24 作者:珞羽子  | 我要投稿

本文为wotaku于2022年8月12日发行的新专辑《業病》(业病)的第六首专辑收录曲的歌词翻译,若有错误还请指出。全曲可以在网易云音乐听到,专栏内链接为歌曲试听视频。

【专辑试听】業病【wotaku】

该专辑其余收录歌曲本人亦有进行翻译,详见同文集内另外投稿的专栏。


翻译:珞羽子

注明译者即可随意取用


スカイスクレイパー

Skyscraper


交錯迷走が腐りきり

交错迷走行至腐坏

抱く想定 調整 統計 亡霊

心中的假想 调整 统计 亡灵

義務を成している

一并构成了义务


バーチャル幻想で二人きり

虚拟的幻想之中唯有二人

溶かせ怨念 饗宴 老年 ローゼン

溶解吧怨念 盛宴 老年 蔷薇

様になっているか?

都变成了那样吗?


フェルメールの天啓画

维米尔的天启画

ケルビーニの錬成者

凯鲁比尼的炼成者

ブルターニュの祭壇

布列塔尼的祭坛

合成音声の気持ちが

合成音声的心情


アルセーヌ処刑連鎖

亚尔森纳处刑连锁

エトワールの典礼祭

耀眼明星的典礼祭

ジブリールの顕現

吉卜利勒显现神姿

造形の否定 聞きもしない

造型的否定 也充耳不闻


0と1で歌うのなら

若是以0与1歌唱的话

僕らと同じだ

就和我们一样了

肉体や心ですら同じだ

连肉体与心灵也都一致地

生きていた

存活于世间


全くもうどうなってんの

究竟已经变成什么样了呢

錯覚の共感性能

错觉的共感性能

圧迫を操作啓蒙

为安排压迫启蒙

防犯センサー

防盗传感器


発覚後 称賛点を

发觉后 将称赞点

落下苦情 盗難聖母

坠落抱怨 失窃圣母

三角の創作霊廟

三角的创作灵堂

ノー愛 ノーライフ

No 爱 No Life


万策を教唆 月光

教唆以万策 月光

乱雑拷問を決行

决意实行杂乱拷问

短冊 労働 ローテーション

纸笺 劳动 轮班制度

造反警察

造反警察


曼荼羅 合法の令嬢

曼陀罗 合法的千金

なんだかもうどうでもいいよ

怎么说呢感觉已经怎样都好了

アンタが業病の聖女

你就是业病的圣女

高架 セーラー

高架上 将水手服

だった

穿在身上


ざっと見たが要らない バロック

粗略浏览发现是不需要的 巴洛克

雑貨 着火 作家 真っ赤

杂货 着火 作家 鲜红

ファウストの修理代

浮士德的修缮费用


並んで暴力漫画読んで

并排阅读着暴力漫画

ジャンベ回で泣いて懺悔

敲响金贝鼓哭泣着忏悔

世界平和 納期じゃん

世界和平 不就是期限吗


マルセーユの設計図

马赛的设计图

アンティークを喰っている

将古董文物不断消耗掉

モンタージュ お坊さん

蒙太奇手法 和尚先生

ジョーカー 仰山 君の死骸

小丑 夸大 你的尸骸


ダルセーニョはそうフェイク

D.S.记号正是假象

シャムシール画像添付

附上赛施尔弯刀的画像

勝ちムーブだ続行

胜利的移动后继续行动

脳天直行号

脑天直行号


0と1で止まるのなら

若是以0与1中断的话

僕らも同じだ

就和我们一样了

認識や想像ですら同じだ

连认知与想象也都一致地

生きていた

存活于世间


やんなくちゃ共犯Aの

如果不这么做共犯A究竟

何たるかが争点よ

为何物就会成为争论点哦

贋作和歌集でも

即使用赝作和歌集

応答せよ

也做出解答吧


暗黒のポーカー連勝

暗黑的扑克牌连胜

BANソフト 造花提供

BAN Soft 提供假花

単語句を消化せよ

消化掉单词语句吧

バイバイ大罪

再见了大罪


折角の創世祭を

将特意举行的创世祭

結託の構成材料

作为私通的构成材料

裂帛凶行と対処

发出裂帛声响的恶行与对策

了解でした

已了然于心


こんな歌しょうもないよ

这样的歌是没有意义的哦

どんな歌しょうもあんの

什么样的歌才算有意义呢

ぱっぱらぱっぱーで行け

啪啪啦啪一溜烟地行进吧

よっしゃ もう一回だ

做得不错 再来一次吧


全くもうどうなってんの

究竟已经变成什么样了呢

錯覚の共感性能

错觉的共感性能

圧迫を操作啓蒙

为安排压迫启蒙

防犯センサー

防盗传感器


発覚後 称賛点を

发觉后 将称赞点

落下苦情 盗難聖母

坠落抱怨 失窃圣母

三角の創作霊廟

三角的创作灵堂

ノー愛 ノーライフ

No 爱 No Life


万策を教唆 月光

教唆以万策 月光

乱雑拷問を決行

决意实行杂乱拷问

短冊 労働 ローテーション

纸笺 劳动 轮班制度

造反警察

造反警察


曼荼羅 合法の令嬢

曼陀罗 合法的千金

なんだかもうどうでもいいよ

怎么说呢感觉已经怎样都好了

アンタが業病の聖女

你就是业病的圣女

高架 セーラー

高架上 将水手服

だった

穿在身上

【歌词翻译】スカイスクレイパー / Skyscraper【wotaku】【業病】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律