布洛妮娅•扎伊切克与舰长 间章 银狼的刺杀任务

【崩坏纪元2011年3月 西伯利亚】
大雪,纷飞着。
“Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой”少女轻轻地唱着歌曲,一步一步地向着远处的一栋豪宅走去。
春天很快便会到来,但这对于高维度的西伯利亚地区并不适用。大部分地区都永冻着,没有一点春天的样子。
“Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой”少女并没有见过春天——至少和平时没有。她是个少年兵,一个从小便被其他人控制的雇佣兵。
“Про того,которого любила,Про того,чьи письма берегла.Ой,ты песня,песенка девичья,Ты лети за ясным солнцем вслед”少女还小,但她已经成长地比世界上大多数孩子都要成熟。但情感,也在这种成熟中逐渐流失。她不知道爱人是什么,她只知道前面的这栋豪宅里,是又一个的刺杀对象。
而怎么混进去呢?自然是办成一个娼妇混进去。在这及其混乱的时代,那些高级军官都很喜欢出卖自己身体的女性。不过,少女办成娼妇,只能被称为稚妓。那些人都知道,能找上稚妓的人,绝对是变态。
可惜的是,这样子的变态,少女已经遇过了12个。
她是布洛妮娅·扎伊切克,是西伯利亚地区最为强大的雇佣兵,代号“乌拉尔银狼”。她经常被她的主人派去刺杀那些高级军官,而她选择的刺杀手段多种多样:枪杀,勒杀等等都行。但要求有一点:干净利落地完成,不然死的就是刺杀者本人。
走着走着,她已经走到了豪宅门口。门口的守卫看了她的装扮,认出她是一位稚妓,便摆摆手放她进去了。“老大果然是个变态!这几天约了无数个稚妓来这里!”那个守卫自言自语道。
“很对,就是这样的。”布洛妮娅如此想道。她早已打听清楚,这次的刺杀对象尤其喜爱稚妓,在这几个月间,他已经搞了无数个稚妓,是一个不折不扣的大变态。
很快,她便来到了那个变态的房间门口。她敲了敲门。
“是稚妓么?门没锁,进来吧。”房间里边传出来了声音。那声音,听上去和他所做的事一样恶心!
布洛妮娅推开了门,走进房间。但没想到的是,她刚刚走进房间,便飞来几段绳子,将布洛妮娅牢牢捆住,并吊在了半空中,动弹不得。
“久仰大名,乌拉尔银狼。”那个人,布洛妮娅的刺杀对象,奥楚洛夫正坐在房间的床上,笑着看着她。然后他站起身来,从桌上拿起了一个红色的球类物品,将它强行塞进了布洛妮娅的嘴里,并绑牢靠了。
“呜!”
布洛妮娅感觉到,那个球里边似乎有一种液体在往自己的胃里边灌。她本能地意识到这是什么,但她也反抗不了。
“真奇妙啊,乌拉尔银狼。”奥楚洛夫继续以他那恶心巴拉的声音说:“一个震慑整个西伯利亚的雇佣兵,居然跑去当娼妇去了,去出卖自己身体去了!而她还只有11岁!”
这些话传到布洛妮娅的耳朵里,异常刺耳。
紧接着,奥楚洛夫开始扒掉布洛妮娅身上的衣服,布洛妮娅想要反抗,但他=她发现四肢开始麻木。她明白,嘴里的那个东西,开始起效果了。
“啧啧啧。”扒光衣服之后,奥楚洛夫看着布洛妮娅的身体赞不绝口。实在是太过雪白了,一点也不像当兵的人。身材虽然还没有发育出来,但在绳子的束缚之下,也显得凹凸有致。
奥楚洛夫把布洛妮娅抱到床上,布洛妮娅已经失去了反抗的力量,所以她一动也不动。
“原来你竟如此顺从啊!”奥楚洛夫赞叹道。但他知道,这不是顺从,这是绝望,那种根本无法改变现状的绝望。他最喜欢那些刺杀者们绝望的样子了,这个也不例外。
“那么,既然你是扮成了稚妓的样子过来刺杀我的,那就让我把你变成一个真正的稚妓吧!”奥楚洛夫掰开布洛妮娅的双腿,他的分身坚硬如铁,形似擎天之柱。
“完了,今天要把第一次交代在这儿了。”布洛妮娅如此想道,她绝望地闭上了双眼,等待着疼痛的降临。
但疼痛并没有降临。
布洛妮娅睁开双眼,却看见一个男人用自己的丝袜勒死了奥楚洛夫。那个男人转过身来,银灰色的眼瞳满是愧疚。
“为什么他会感到愧疚?我与这个男人素不相识,他是谁?”布洛妮娅疑惑地想着,然后便发现男人用一把湛蓝色的刀把自己身上的绳子都劈开了。男人拿过被奥楚洛夫扒下来的衣物,交给了布洛妮娅。
“穿上它,然后离开吧。”男人对她这样说。“或者,我带你离开也行。”男人看了看布洛妮娅的状态,发觉她是不可能自己出去的,便又说道。”
“那你带我出去吧。”布洛妮娅仅仅是回答了这么一句话。
穿好衣服后,男人推开窗子,带着布洛妮娅,飞了出去。
男人将布洛妮娅送到雇佣兵营,便离开了。布洛妮娅看着男人的背影,心中生出了一种以前从未有过的感情。
另一边,守卫推开了奥楚洛夫的房门,惊讶地看到自己的老大已被丝袜勒死。
“又是乌拉尔银狼干的!”守卫气急败坏地骂道。
2022年6月19日
用平板打字真不方便,果然还是电脑好啊。
“UP,你还有7天就中考了,你还有时间在这里写同人?!”
“咋?调剂自己的心情不行嘛?”
俄文内容取自苏联歌曲《喀秋莎》