简单日语阅读:东京的士公司将考虑禁乘不戴口罩的人
タクシー会社(がいしゃ)「マスクをしない人(ひと)は乗(の)せないようにしたい」
[2020年10月19日 16時15分]
タクシーは、ひどく酒(さけ)に酔(よ)っている人(ひと)や運転手(うんてんしゅ)を殴(なぐ)ったりする人(ひと)以外(いがい)は、乗(の)せなければならないと法律(ほうりつ)で決(き)まっています。
タクシー:taxi的音译,的士
出租车针对严重醉酒、殴打司机以外的其他禁止乘车人士进行法律规定。
東京都(とうきょうと)にあるタクシー会社(がいしゃ)などは、新(あたら)しいコロナウイルスが客(きゃく)から運転手(うんてんしゅ)にうつらないように、会社(かいしゃ)のルールを変(か)えたいと国(くに)に言(い)いました。酒(さけ)に酔(よ)って乗(の)ってきた人(ひと)たちが、マスクをしないで隣(となり)や後(うし)ろの席(せき)で大(おお)きな声(こえ)で話(はなし)をすることがあって、運転手(うんてんしゅ)が心配(しんぱい)しています。会社(かいしゃ)は、マスクをしない人(ひと)はタクシーに乗(の)せなくてもいいように、ルールを変(か)えたいと考(かんが)えています。
东京都的士企业等为了防止乘客传染新冠肺炎给司机,向国家申请想要更改公司的禁乘规则。由于醉酒的乘客、不戴口罩坐在前面或者后面大声说话的情况存在,司机非常担心被感染。企业想要更改禁乘规则,将不戴口罩的乘客归入禁止乘坐范围内。
国(くに)がルールをチェックしてこれでいいと言(い)ったら、ほかの県(けん)のタクシーやバスでもマスクをしない人(ひと)は乗(の)せないという考(かんが)え方(かた)が広(ひろ)がるかもしれません。
国家如果审核通过禁乘规则,其他县的的士、公交巴士也将可能效仿该禁乘规则。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012669761000/k10012669761000.html