食笋煮箦
食笋煮箦
邯郸淳《笑林》
【原文】
汉人有适吴。
吴人设笋,问是何物。语曰:“竹也。”
归煮其床箦而不熟,乃谓其妻曰:“吴人轹辘,欺我如此!”
【今译】
汉地(今陕西)有一个人到吴地(今江苏)去。
吴地的人设办竹笋宴席来招待他,他不认识笋,问道:“这是什么东西?”
吴地人回答他说:“这是竹子。”
他觉得这东西滋味不错,很好吃,回家后便拿着床上的竹席放到锅里去煮,却怎么也煮不熟。
于是他便认为自己被唬弄,受耍骗了,对他的妻子说:“吴地人真狡诈啊,竟然这么欺骗我。”
【赏析】
“食笋煮竹”吃了笋子觉得好吃,便煮竹席。
故事中食笋煮竹的人非常愚蠢可笑。在现实生活中,吃了笋子便煮竹席的人不会有,但是满足于一知半解,粗心浮气,遇事不调查清楚,不问究竟,便信以为真,进而鲁莽从事,及至碰了钉子反而埋怨别人欺骗了他的人,却可以从这个故事中吸取教训。