欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

11月23日Syawase Works开发日志:遇到困难睡大觉

2021-11-23 22:04 作者:SyawaseWorks  | 我要投稿

大家好,我是SyawaseWorks的诚。

经过长期的繁忙工作以后,我们决定通过每隔一段时间找一个幸运员工(倒霉蛋)记录这段时间的开发日志来排解生活以及工作压力。

要说为什么第一次不让看板娘来写,是因为……没有原因,下一期应该就会让她写。


本日志旨在记录SW在开发过程中遇到的喜怒哀乐的日常(没准儿招过来画师员工以后,还能请她画漫画呢),想到什么写什么,能写什么写什么,顺便做一做新游戏的开发汇报仅此而已。

每次的日志的都要想一个主题,刚才看到永唯老板的直播间标题以后有了灵感。这次的主题就叫“遇到困难睡大觉”吧


大伙儿最近都在为漫展的准备工作忙得不亦乐乎。所以先从漫展开始说起吧。


漫展

刚写文的时候刚得到的消息,漫展延期到明年春天了。把消息贴到工作群的时候,大家的状态就是一脸懵逼,wat?我在那儿?我刚才在干什么?漫展怎么又延期了?

为什么又延期了,是不是可以摸鱼了

美工(UROTANDA,叫他小U吧):我漫展的东西赶得差不多了,你就宣布延期。是不是可以先做游戏的美工了?

我&看板娘&宣发:你做吧。

发货管理(kitashiro,叫他北城吧):确实不用赶工了,昨天品书发现10个错。

永唯:淦,我得赶紧联系工厂停产。(说着打开了CSGO还开了直播)

被抓到我们摸鱼了吧,而且前缀怎么还是友商的?!?!

画师:

漫展进度正在有序不紊地进行中,本次我们会请来13位画师的周边商品,现在已经公开的似乎只有白玉老师。

しらたま品书图

本次漫展除了场贩限定色纸以外,其它商品都可以通过通贩买到,所以没法去上海的小伙伴也别气馁。

关于剩下的画师,我可以透露两个信息给大家猜测。一个是玉三家,一位是知名的东方画师。

剩下的老师们的情报很快也会陆陆续续公开给大家。

说到画师,那么问题就来了,我们选择图片的标准是什么?

就这个问题,我曾咨询过三方人士,SW员工、群友,友商。

SW员工:萝莉。

永唯:萝莉!!!!!!!!!!!!!!!! 另外还有青妈

群友:萝莉吧。

友商:永唯你个死萝莉控。

好的,问题明了,SW全员萝莉控。


游戏

现在手上有几个历史遗留的大坑,把它们弄完以后应该就可以官宣之后的内容了。

明年能够预见到的,至少有两个大作的众筹,三个游戏的发售。两个游戏正在制作中,一个游戏正在写合同。

最近家里翻译实在脱不开身,各种游戏的档期全都排满。今年之前,应该会出现一部一六年的到现在还没有汉化的巨坑,各位期待一下吧。


白日梦官中

本体的更新翻译已经完成得差不多。

小说翻译12月内应该能做完。

昨天拉普拉斯说想在12月底发售游戏,问我们意见。我是觉得离今年结束已经只有一个月多一点的时间了,光是Steam的审核都根本来不及。平常审核都要花两周到一个月,一般Gal的steam审核一发通过的概率不高,一般都得修正个一两次,所以时间上要留出足够的空余是最妥当的。

说起Steam审核,最离谱的要属去年,疫情期间我们的牛顿审核花了3个多月,这还没算上因为第一次没有通过,第二次修改提交花的时间。最想不到的是星空列车,竟然没有遇到太多的阻碍。第一次审核,星白有一张打圣光的赤身裸体的CG,有那个CG肯定过不了,所以我们自主规制投审核以后还是不过。从游戏里面找来找去,发现不通过的要素是CG画廊里那张CG的预览图忘记删掉了,改掉以后游戏就通过了,呼……真是捏了一把冷汗。

最后我给绪乃提的建议是为了给游戏留好余裕,最好在明年的2月到3月份出,那时适逢春节,大家也有闲钱买几款比较喜爱的游戏。现在的情况是还没有明了打算什么时候出,应该最晚也会在明年春天出来了。

顺便一提,最近那边给过来的全新文本的量可真够足的,游戏还没有玩,但是应该是个非常非常值得期待的作品。

今年工厂限电,外加双十一提前,白日梦的发货至少要延期到明年4月了。

延期,真是一个招人讨厌的词啊。

哦,顺带一提,绪乃协助参加了一部即将在11月27号和28号共演的舞台剧,听翻译的coser美少女兔耳茶小姐姐说,这个广播剧是参与白日梦科学考证的那位主办的,剧情是根据他的真实经历改编的。

这是舞台剧的官推,支持线上观看,不过要花2k5日元,如果有兴趣的话可以去关注一下。

https://twitter.com/lastbress

我对舞台剧特别感兴趣,而且我个人是绪乃的超级粉,虽然没法去东京近距离看,线上票还是要买的。


日常

今天中午睡了个觉,起来上语音的时候已经晚了,看他们在商量发货标签的事情。

发货的时候要做包装箱的标识,近期社内的全文件标准化的达成度已经相当高了,包装箱的标识就是其中一个要完成的内容,标识用于给搬运工人以及买家们展示货物的重要信息,比如轻拿轻放,易燃易爆,请勿上下颠倒等。所以如何在小的标签里放下足够的内容变得非常重要。于是大家就标识设计展开了讨论。

小U(美工):标签要什么信息?

永唯:我要这几个信息。

小U:

永唯:另外如果可以的话,最好把标签体现出一点设计感。

我:突发奇想,这标签是不是可以搞成Eva风格,弄个红黑的?

小U说他试试,然后其他人在语音里咯咯直笑。

于是我们做了第一个展示版本。

啧啧啧,此人面相极差,请回吧

虽然有内味儿了,可又感觉没内味儿。而且此面向上的“面向”打成了“面相”,是不是在影射某位在今日逝世的面向极差的小将……?

看板娘拿来了原版Eva的标题对照版,把背景改成黑色,再加上灵魂的外文,最后的效果如下:

最终版本

是不是有亿点像?

由于体量限制,更何况要在保留设计感的同时,尽量不要给买家还有搬运工人们添麻烦,让他们看得懂。说到这个就想起之前讨论得如火如荼的梦想改造家了。房子到底是要为艺术感服务呢,还是要为买家服务呢,再引申到翻译中,翻译到底是要雅好呢,还是要通俗易懂好呢,每个人心中都有一杆不同的秤,所以这个界线真的很难划分清楚呢。

11月23日Syawase Works开发日志:遇到困难睡大觉的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律