鹤群(苏) 尤里.古立亚耶夫演唱


鹤群
(1969年)
拉·甘姆查托夫作词
杨·弗 伦 凯 尔 作曲
薛 范译配
Журавли
(1969)
啊…… 啊…… 啊…… 啊……
有时候我总觉得那些军人
Мне кажется порою что солдаты
没有归来 从流血的战场
С кровавых не пришедшие полей
他们并不是埋在我们的大地
Не в землю нашу полегли когда-то
他们已变成白鹤飞翔
А превратились в белых журавлей
他们从遥远战争年代飞来
Они до сей поры с времеи тех дальних
把声声叫唤送来耳旁
Летят и подают нам голоса
因为这样 我们才常常仰望
Не потому ль так часто и печально
默默地思念 望着远方
Мы замолкаем глядя в небеса
啊…… 啊…… 啊…… 啊……
疲倦的鹤群飞呀飞在天上
Летит летит по небу клин усталый
飞翔在黄昏 暮霭苍茫
Летит в тумане на исходе дня
在那队列中有个小小空档
И в том строю есть промежуток малый
也许是为我留的地方
Быть может зто место для моня
总会有一天我将随着鹤群
Настанет день и с журавлиной стаей
也飞翔在这黄昏时光
Я поплыву в такой же сизой мгле
我在云端像鹤群一样长鸣
Из-под небес по-птичьи окликая
呼唤你们 那往事不能忘
Всех вас кого оставил на земле
啊…… 啊…… 嗯…… 嗯……
有时候我总觉得那些军人
Мне кажется порою что солдаты
没有归来 从流血的战场
С кровавых не пришедшие полей
他们并不是埋在我们的大地
Не в землю нашу полегли когда-то
他们已变成白鹤飞翔
А превратились в белых журавлей
嗯…… 嗯…… 嗯…… 嗯……
尤里·古里亚耶夫
Юрий, Гуляев
薛范音乐工作室
http://www.rusmelody.net/xuefanstudio/
收藏
2008.5.16