自撰诗:醉夜诗–蒯梦宇
暮色翩泊染,将若夜决明。
辗转侧拂头,愁容繁默来。
或非子时不惧鼠,怯是恸绝难入土。
玄梦探境何容诉?却惜招得疑人斥。
惊座颤对琉璃绘,需入虚乡寻情慰。
梳心宁卧安睡去。对恃悲,鸦雀飞!
释义:
1:暮色翩泊染
(暮色:晚上的天空)(翩:飘着的东西,也就是云)(泊:停滞)(染:染上,相交)
【晚间头顶停滞的云朵与天空相交。】
2:将若夜决明。
(将:将要)(若:仿佛)(夜:夜晚)
(决:突然)(明:明亮)
【仿佛夜空就快天亮。】
3:辗转侧拂头。
(辗转:意同“辗转反侧”表示并没有睡意)
(侧:侧身)(拂头:轻抚额头。)
【因为并没有睡意,就在床上辗转反侧,偶尔侧过身来轻抚额头。】
4:愁容繁默来。
(愁容:感到心烦的面容)(繁:多)
(默:默默地)(来:来到)
【心烦如此之多,默默地向脸上袭来。】
5:或非子时不惧鼠。
(或非:有可能并不是)(子时:十二生肖中子为鼠,同时代表一个时辰。即23点~1点。也就是是老鼠出没的时间)(惧:害怕)
【有可能并不是在子时,惧怕老鼠的出没。】
6:怯是恸绝难入土。
(怯:胆怯)(恸绝:极强的痛苦。)
(入土:进入地土)
【胆怯的是极强的痛苦,不能离己而去。】
7:玄梦探境何容诉?
(玄梦:如真似幻的梦)(探境:探索此地)
(何:什么)(容:包容)(诉:倾诉)
【在这如真似幻的梦境中,四处探索,有什么地方能包容我,让我倾诉呢?】
8:却惜招得疑人斥。
(却:但是)(惜:可惜)(招得:遭到)
(疑人:起疑心的人们)(斥:斥诉)
【但可惜还是遭到现实中起疑心人们的斥诉】
9:惊座颤对琉璃绘。
(惊座:惊醒在床上)(颤:颤抖着)(琉璃:玻璃,此处为“镜子”)(绘:经过其他事物显现出的东西)
【忽然惊醒,坐在床上。颤抖着对着面前的镜子,看着镜子里,自己所显现出的模样。】
10:需入虚乡寻情慰。
(需:需要)(入:进入)(虚乡:虚拟的家乡,此处为“梦乡”)(寻:寻找)
(情:感情)(慰:慰藉)
【需要进入梦乡之中寻找感情的慰藉。】
11:梳心宁卧安睡去。
(梳:梳理)(心:内心)(宁卧:安静的躺下)(安:安稳)
【整理好自己的心境,安静的躺下,安稳的睡去。】
12:对恃悲,鸦雀飞!
(恃:依靠)(悲:悲伤)(鸦雀:乌鸦)
【面对着自己开始变得需要悲伤这件事,抱持着敬畏的态度,让自己的内心毫无玷污吧。】[鸦雀飞]:乌鸦在中国是不吉利的动物,以此来表示自己内心的污点。乌鸦飞走了,不吉利的东西就消失了,抹除了。以这种隐约的方式,给出了前半段的回答。
叙事:【晚间头顶停滞的云朵与天空相交,就仿佛像是夜空就快天亮。因为自己没有什么睡意,就在床上辗转反侧,偶尔侧过身来轻抚额头,像是有什么烦心事一样。果不其然,心烦之事如此之多,默默地在我脸上显现出来。看了看我墙上的钟,现在正值12点午夜。我可能并不是因为在子时,惧怕老鼠的出没。而胆怯的是极强的痛苦,不能离我而去。在这如真似幻的梦境中,我四处探索,寻找着有什么地方能包容我,让我倾诉。但可惜,我还是遭到现实中起疑心的那些人们的斥诉。就在此时,我忽然惊醒,坐在床上。颤抖的对着面前的镜子,看着镜子里,自己所显现出的模样。看来,我应该需要进入梦乡之中,寻找我感情的慰藉。我整理好自己的心境,缓缓安静的躺下,悄悄安稳的睡去。我觉得,面对着自己开始变得需要悲伤这件事,应该要抱持着敬畏的态度。因为人,本就不可能会长久快乐。既然如此,那不如就让自己的内心想法毫无玷污吧。】
蒯梦宇 2021.12.5