[中法]N1-4 鸡蛋金枪鱼鲜酪开放三明治
本文翻译自法语烹饪书籍 FAIT MAISON 系列
Tartine œuf mimosa, thon et fromage frais 鸡蛋金枪鱼鲜酪开放三明治
准备时间:12分钟
烹饪时间:9分钟
推荐分量:4人份

食材与调料:
乡村面包 pain de campagne 4片
鸡蛋 œufs 4个
小葱 ciboulette 1~2根
小酸黄瓜 cornichons 4根
油浸金枪鱼 thon à l'huile 1罐 [1]
鲜奶酪 fromage frais 1盒 [2]
黄柠檬汁 jus de citron jaune 1个量
橄榄油 huile d'olive
辣椒粉 piment d'Espelette
胡椒碎 poivre du moulin [3]
细盐 sel fin

第一步 Étape 1
将面包片烤至金黄。
Fais griller les tranches de pain.
小葱洗净晾干后切碎。
Lave, séche et cisèle la ciboulette.
第二步 Étape 2
烧水,开锅放入鸡蛋煮9分钟后捞起,过冷水,剥皮,对半切开后分离蛋黄和蛋白。
Fais chauffer de l'eau dans une casserole pour faire des œufs durs, fais-les cuire 9 minutes. Plonge les œufs dans de l'eau froide pour arrêter la cuisson et écale-les. Coupe-les en deux dans la longueur, sépare les blancs des jaunes.
把蛋黄和蛋白切小块后倒入碗中,拌入橄榄油和葱碎。
Hache les blancs et les jaunes ensemble au couteau sur une planche, dépose dans un saladier ajoute un filet d'huile d'olive et la ciboulette ciselée.
第三步 Étape 3
酸黄瓜切小丁放入另一个碗,再加入金枪鱼和鲜奶酪。
Coupe les cornichons en petits dés, mélange-les avec le thon à l'huile d'olive et le fromage frais.
拌入柠檬汁、辣椒粉、胡椒碎和盐调味。
Ajoute le jus du citron, assaisonne avec du piment d'Espelette, du sel et du poivre.
第四步 Étape 4
在面包上先涂抹金枪鱼奶酪酱,然后撒上鸡蛋碎(第二步的产物)。
Tartine les tranches de pain du mélange thon-fromage frais, recouvre d'œufs émiettés.
可用葱和少许柠檬皮进行装饰,以增添菜肴的色彩和味道。
Décore avec 1 brin de ciboulette et zeste un peu de citron jaune.



注释:
[1] 油浸金枪鱼、水浸金枪鱼、各类金枪鱼酱差别不大。使用酱需要注意风味搭配。
[2] 鲜奶酪或白奶酪,一般由牛奶或者羊奶制作而成。参见:Fromage Frais - Cheese.com

[3] 胡椒碎一般是现磨胡椒,不是成品细胡椒粉。使用黑胡椒或混合胡椒均可。