欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

搬运译Pitchfork评10年代最佳单曲第191名:Rico Nasty: “Smack a Bitch” (2018)

2022-03-17 00:11 作者:GXgwenkiss  | 我要投稿

搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)

原文链接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-songs-of-the-2010s/

翻译: Will Lin

校对:Emma.Z

推送:Lynn Liu


Go to a Rico Nasty show and you’ll see a swirling mob of teenage girls thrashing and jumping along to her every word. In the spirit of Bikini Kill’s “girls to the front” rallying cry, the rapper always calls for a female-only mosh pit when she’s about to play her most unruly material, purposefully making space for other young women to share their rage, too.

在Rico Nasty的演唱会上,你会看到一大群少女手舞足蹈,应和着每句歌词。本着Bikini Kill乐队“girls to the front”的号召精神,Rico Nasty在演唱最具反叛精神的歌曲之前,总会呼吁女性来到舞台前的专属舞池,目的是让她们发泄愤怒。

This sense of uncontainable fury is what makes her breakout single, “Smack a bitch,” so transfixing. Over a lurching, guitar-fueled instrumental produced by Kenny Beats, Rico yells, “Thank God, I ain’t have to smack a bitch today,” as if delivering blows is part of her normal routine. Pushing her delivery into near-psychotic territory, she declares, “Your ass is done,” before cackling maniacally. Rico takes absolutely no shit, and it’s refreshing to see. –Michelle Kim

这种不可遏制的愤怒感正是她突破性的单曲“Smack a bitch”吸引人的原因。伴着Kenny Beats制作的以吉他为主乐器的旋律,Rico嘶吼般唱道:“谢天谢地,我今天不用打那个婊子了”,这仿佛在说打人是她的日常。她的演唱几乎到了癫狂的地步,她唱道:“你完蛋了”,随后发疯般咯咯笑了起来。Rico没有半句脏话,但让人耳目一新。


搬运译Pitchfork评10年代最佳单曲第191名:Rico Nasty: “Smack a Bitch” (2018)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律