欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

バレリーコ / みきとP 歌词翻译

2023-01-27 23:51 作者:礼音_atelier  | 我要投稿

バレリーコ / 芭蕾舞者

:みきとP

曲:みきとP

:礼音

 

純情少女と勘違いされて

误认为情少女

全校男子に狙われた

全校男孩的

あぁ初体験

啊啊初体

世にも恐ろし 大出血乗り越え

跨越了世上最可怕的大出血

恥ずべきものはなし

羞耻的事情不存在

 

朱いりぼんヒラヒラさせて

的蝴蝶翩然起舞

バイバイプリマ(prima)の放課後だ

与首席道的放学

あぁ青春さん

啊啊青春先生

汗と涙でベタベタになって

汗水泪水都糊成一

なんか大変そうですね

总觉挺辛苦的呢

 

ゆらり揺れるジャンパースカート

轻飘飘扬的制服短裙

ひっそり覗くスラックス

悄然窥视的西装长裤

目と目を合わせて

视线相交的一瞬

戸惑うフリした

装作不知所措似的

校内男女の関係

校内的男女关系

 

ねぇディンディンダン

叮叮当

さあ 踊りましょう

来 一起跳舞吧

じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ

跃飞咻哟

劣等感 ほら 恥ずかしい

劣等感 看吧 羞耻

それも人生だ

那也是人生啊

 

ねぇディンディンダン

叮叮当

さあ踊りましょう

来 一起跳舞吧

もっともっと激しく エッサホイサ

更加更加激烈地 嘿咻哟

絶頂感 ほら 最後まで

绝顶感 看啊 直到最后

面倒みてあげる

都会好好照

うわばきで シャルウィダンス(shall we dance)

穿上舞鞋 一起跳舞

 

先輩どうしてあの子がいんの

辈为什么选择了那个人呢

私の方がよい子でしょ

明明我才更加听话优秀

あぁ奇々怪々

啊啊 奇奇怪怪

邪魔する猫はしっしっしっ

碍事的小猫 去去去

今すぐ踵びすを返しなさい

现在马给离开啊

 

ふわり香るリップクリーム

唇膏散出的香气

じっとり濡れたセミロング

长发间濡湿的温水汽

教師の言葉も

训话声响

ひぐらしの声も

与暮蝉的

聞こえない 男女の関係

都充耳不的 男女关系

 

ねぇディンディンダン

叮叮当

さあ 踊りましょう

来 一起跳舞吧

じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ

跃飞咻哟

劣等感 ほら 恥ずかしい

劣等感 看吧 羞耻

それも人生だ

那也是人生啊

 

ねぇ後悔はどこにあるの

呐 哪会有后悔呢

九回転のピルエット(pirouette)

九周回旋尖旋

トゥシューズぬいだ素足の

脱下芭蕾舞鞋的双足

歪な叫び

扭曲的尖叫

「もう限界だ」

“已极限了”

 

もう限界だ

极限了

ねぇ先輩どうして泣いてるの

辈为什么在哭泣呢

一緒にアンドゥトロワ(UnDeuxTrois)して

一起来数出一二三

マスカーレイド(Masquerade) どちらにするの

化装舞会 要选择哪边

オデット(Odette オディール(Odile

白天 黑天

 

ねぇディンディンダン

叮叮当

さあ 踊りましょう

来 一起跳舞吧

じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ

跃飞咻哟

劣等感 ほら 恥ずかしい

劣等感 看吧 羞耻

それも人生だ

那也是人生啊

 

ねぇグッバイ

最後に踊りましょう

最后来共舞一曲吧

もっともっと激しく エッサホイサ

更加更加激烈地 嘿咻哟

絶頂感 今この瞬間

绝顶感 如今在此瞬

すべて完璧だ

一切都完美落幕

うわばきで シャルウィダンス(shall we dance)

穿上舞鞋 一起跳舞

 


バレリーコ / みきとP 歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律