欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

151【讲解】静姐考研英语每日一句 I 2016英二T3

2022-09-16 14:27 作者:BlueMirror  | 我要投稿

每日长难句 151


原句:

"The future comes at us like empty bottles along an unstoppable and nearly infinite conveyors belt," / writes Gary Eberle in his book Sacred Time, and "we feel a pressure to fill these different-sized bottles (days, hours, minutes) / as they pass, / for( if they get by without being filled) , we will have wasted them."

【2016 英语二 Text3】


生词:

unstoppable adj. 无法阻挡的,无法停止的

infinite adj. 无限的,无穷的

conveyor belt 传送带

different-sized 不同大小的,不同尺寸的

get by 经过


分析:

📝主句:

writes Gary Eberle in his book Sacred Time

简化:writes Gary Eberle

📝从句:

1. The future comes at us like empty bottles along an unstoppable and nearly infinite conveyors belt

宾语从句(直接引语)

2. as they pass

时间状语从句

3. if they get by without being filled

条件状语从句

📝并列:

1."The future comes at us like empty bottles along an unstoppable and nearly infinite conveyors belt," & and "we feel a pressure to fill these different-sized bottles (days, hours, minutes) 

2.for if they get by without being filled, we will have wasted them

📝嵌套结构:

for连接的并列句嵌套了if引导的条件状语从句

for if they get by without being filled, we will have wasted them


译文:

“本来就像永不停止且几乎无限的传送带上的空瓶子一样向我们走来,”Gary Eberle在他的《神圣的时间》一书中写道,“当这些不同大小的瓶子(天、小时、分钟)经过时,我们感到了要填满它们的压力,因为如果他们没有被填满就过去了,我们就浪费了它们。”






151【讲解】静姐考研英语每日一句 I 2016英二T3的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律